Ejemplos del uso de "roll out" en inglés
Traducciones:
todos69
развертывать16
выкатывать7
раскатывать4
выкатываться2
развертывание2
разворачивать1
otras traducciones37
Well, here's our Martha Stewart blurb, all blown up and ready to roll out and paste up on that wall.
Что ж, здесь наша реклама от Марты Стюарт, вся такая взрывная и готовая, чтобы её развернули и повесили на стену.
Be particularly friendly to countries that roll out a long red carpet – or, better yet, a golden welcome mat – when Trump stops by.
Будьте особенно дружелюбны по отношению к тем странам, которые раскатывают длинную красную ковровую дорожку или, еще лучше, золотой приветственный коврик, когда там останавливается Трамп.
Oh, Debra, I envy you, the way you can just roll out of bed and put on anything and not even care.
О, Дебра, я тебе завидую, как ты можешь просто выкатываться из кровати, надеть что попало и на все плевать.
UNDP has also established a joint information and communication technology governance structure with UNFPA, the United Nations Office for Project Services, and the United Nations Volunteers for joint procurement and roll out of its common enterprise resource planning system and information and communication technology hosting services.
ПРООН также создала совместную структуру по управлению информационно-коммуникационными технологиями с ЮНФПА, Управлением Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов и Программой добровольцев Организации Объединенных Наций в целях осуществления совместных закупок и развертывания общей организационной системы планирования ресурсов и услуг по хостингу информационно-коммуникационных технологий.
What, are you gonna roll out the keg, meet up on the quad?
Может, еще бочонок с пивом выкатим и на квадрациклах погоняем?
Other important components of the e-schools Schools initiative include the development of educational content, the professional development of teachers and school administrators, the establishment of a satellite network to facilitate internet Internet access,- especially for rural and remote schools, and the establishment of national implementing agencies to facilitate the roll out of NEPAD the e-Schools.
Другие важные компоненты программы электронных школ включают разработку учебных материалов, развитие профессиональных навыков преподавателей и школьных администраторов, создание спутниковой сети для облегчения доступа к Интернету, особенно в школах, расположенных в сельских и удаленных районах, а также создание национальных учреждений-исполни- телей в целях содействия развертыванию электронных школ.
When I roll it out, then I have weeds in with the rolling pin.
Когда я раскатываю глину, я закатываю туда траву скалкой.
We roll the plane out on the airstrip, with you at the controls, we head south, Mexico.
Мы выкатим самолёт на взлётную полосу, и, с твоей помощью, мы полетим на юг, в Мексику.
Updates regularly and automatically rolled out.
Регулярное обновление и автоматическое развертывание.
Finally mated, the rocket was rolled out to the launch pad and hoisted to the vertical launch position.
После этого ракету выкатили на стартовую площадку и привели в вертикальное положение.
I liked taking escalators in the wrong direction, rolling out oilcloth, and stepping on immaculate snow.
Я любил ехать по эскалатору в обратном направлении, раскатывать клеенку, и наступать на чистый снег.
Since 2013, Xi has been rolling out China’s massive “one belt, one road” program, designed to stimulate growth through global connectivity and infrastructure investment.
С 2013 года Си разворачивает масштабную общегосударственную программу «Один пояс и один путь», призванную стимулировать рост посредством глобальных связей и инвестиций в инфраструктуру.
You will get them automatically as they are rolled out.
Вы получите доступ к новым возможностям автоматически по мере их развертывания.
I guess once your husband rolls out a new dishwasher after you've spent the night trashing him, people can't get out fast enough.
Я полагаю, однажды выш муж выкатит новую посудомоечную машину, после того, как вы всю ночь обливали его грязью, люди не смогут уйти достаточно быстро.
Soon, Access will be rolling out to Office 365 Business and Business Premium subscribers.
Вскоре начнется развертывание Access для подписчиков на Office 365 бизнес и бизнес премиум.
Maybe he even rolls the old girl out, gets all teary-eyed.
Может, они выкатят старую женщину, всю заплаканную.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad