Exemples d'utilisation de "rolling stock" en anglais
Freight transport in isothermal rolling stock (Refservice);
перевозок грузов изотермическим подвижным составом (Рефсервис);
Aircraft, railway rolling stock, space objects, ships, intellectual property and securities
Воздушные суда, железнодорожный подвижной состав, космические объекты, морские суда, интеллектуальная собственность и ценные бумаги
The upgrading of rolling stock can partly be funded by the Government budget.
Работы по модернизации подвижного состава могут частично финансироваться из государственного бюджета.
Specialized rolling stock (refrigerated wagons) and depots have been transferred to this company.
Данному предприятию были переданы специализированный подвижной состав (рефрижераторные вагоны) и депо.
Rolling stock is being repaired and renovated; this should help to protect the environment.
Проводятся работы по ремонту и обновлению подвижного состава, которые будут способствовать защите окружающей среды.
Harmonization of conditions of admission for locomotives, rolling stock and engine drivers (safety certificates)
согласование условий допуска к сети локомотивов, подвижного состава и машинистов (свидетельства о безопасности);
The Rolling Stock Information System (RSIS) Project in Southern Africa will become operational in 2001.
В 2001 году в южной части Африки начнется осуществление проекта создания системы информации о подвижном составе (СИПС).
Poor infrastructure and inadequate rolling stock have continued to impact negatively the rail sector's performance.
Плохая инфраструктура и нехватка подвижного состава по-прежнему отрицательно сказываются на показателях железнодорожного сектора.
Safety in tunnels is the result of a combination of infrastructural, operational and rolling stock measures.
Безопасность в туннелях обеспечивается за счет комплексного осуществления мер в области инфраструктуры, эксплуатации и подвижного состава.
There is a proposal for interoperable use of the locomotive rolling stock of the shuttle-trains.
Внесено предложение о налаживании взаимодействия в области эксплуатации локомотивного подвижного состава в челночном сообщении.
Investments in infrastructure and rolling stock are a weighty item and their amortization period spans several decades.
При этом капиталовложения в инфраструктуру и подвижной состав значительны, а период их амортизации составляет несколько десятилетий.
They should also purchase new rolling stock and expand the railway network, where justified by traffic volume;
Им следует также приобретать новый подвижной состав и расширять сеть железных дорог в тех случаях, когда это оправдывается объемом железнодорожных перевозок;
Annual historic investment on rail infrastructure and rolling stock is shown in the attached spreadsheet file and chart.
Динамика капиталовложений в железнодорожную инфраструктуру и подвижной состав за год показана в приложенной разбивке и таблице.
Otherwise, the required safety level has to be reached through measures in the field of rolling stock and operations.
В противном случае требуемый уровень безопасности следует обеспечивать путем принятия мер в области подвижного состава и эксплуатации.
He wrote to me saying they had a narrow gauge railway system and badly needed more engines and rolling stock.
Он написал мне, что там узкоколейная железнодорожная система и острая нужда в локомотивах и подвижном составе.
The purpose of the safety platform is to solve principle issues of safety improvements regarding railway infrastructure and rolling stock operations.
Целью этой платформы безопасности является решение в принципе вопросов повышения уровня безопасности на объектах железнодорожной инфраструктуры и при эксплуатации подвижного состава.
System view Cost effective safety in rail tunnels is the result of the optimum combination of infrastructure, rolling stock and operational measures.
Системный подход Эффективная с точки зрения затрат система обеспечения безопасности в железнодорожных туннелях является результатом принятия оптимального комплекса мер в области инфраструктуры, подвижного состава и эксплуатации.
DSB (the Danish National Railway Operator) invested the following sums in new railway rolling stock and in other matters in 1999 and 2000:
ДГЖД (оператор Датских государственных железных дорог) инвестировали в новый железнодорожный подвижной состав и решение других задач в 1999 и 2000 годах следующие суммы: Миллионы датских крон 1999 2000
Purchase invoices for items of rolling stock (and spare parts) either made out to Landoil or on behalf of Landoil, all dated 1982.
счета-фактуры на покупку подвижного состава (и запасных частей), выставленные корпорации " Лэндойл " или по ее поручению; все датированы 1982 годом.
But safety in railway tunnels does not depend only on structural measures- it can be enhanced also through rolling stock and operational measures.
Однако безопасность в железнодорожных туннелях зависит не только от конструкционных мер: она может быть повышена также благодаря мерам, связанным с подвижным составом и эксплуатацией.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité