Exemples d'utilisation de "rollout" en anglais

<>
Traductions: tous32 развертывание5 autres traductions27
SharePoint communication sites begin rollout to Office 365 customers Пользователи Office 365 смогут работать с информационными сайтами SharePoint
But the rollout, which began in 2014, has not gone smoothly. Однако вывод такой продукции на рынок, начавшийся в 2014 году, идет не гладко.
We are targeting end of August 2017 for complete worldwide rollout. Остальным пользователям функция станет доступна до конца августа 2017 года.
Photos of her apartment show a rollout sofa made up as a bed. На фотографиях ее квартиры видно, что диван разложен, как кровать.
Rollout of the digital segment, including the internet and mobile platforms, is part of the holding's new strategy. Развитие цифрового сегмента - интернет и мобильных платформ является частью новой стратегии холдинга.
The plan is to implement the audit exception report before the end of December 2004, based on an agreed rollout plan. Исходя из согласованного плана разработки подобных отчетов предполагается подготовить отчет об исключительных ситуациях, который будет использоваться в рамках ревизий, к концу декабря 2004 года.
Moreover, financial literacy is a pre-requisite for the rollout of financing initiatives, such as programs that support women-led small and micro-enterprises. Кроме того, финансовая грамотность – это необходимое предварительное условие начала реализации таких финансовых инициатив, как, например, программы поддержки малых и микро-предприятий, возглавляемых женщинами.
Governmental departments, the private sector and non-profit organizations have joined hands in the establishment and rollout of multipurpose community centres in rural communities. Правительственные департаменты, частный сектор и некоммерческие организации объединили свои усилия в деле создания и распространения многоцелевых общинных центров в сельской местности.
This included the successful pilot launch of the UNDP learning management system in March 2005 and the subsequent global rollout to support our learning agenda. Они включают в себя успешное экспериментальное внедрение системы руководства процессом обучения ПРООН в марте 2005 года и последующие глобальные мероприятия по поддержке нашей программы обучения.
Some industry officials insist that electric cars are not ready for mass rollout, and that a better solution would be to build more efficient gasoline and diesel engines. Некоторые представители промышленности настаивают на том, что электромобили не готовы к массовому выпуску и что лучшим решением было бы строительство более эффективных бензиновых и дизельных двигателей.
The acquisition will help MTS expand its spectrum resources in the above-mentioned regions within the 1800 MHz band, which is suitable for the rollout of LTE networks. Для МТС покупка активов СМАРТС важна с целью расширения емкости частот в этих регионах в диапазоне 1800 MГц, которые оператор сможет использовать для развития сети LTE.
Each of these proposals – full employment, cash transfers, broadband rollout, freer migration, and lower trade barriers – is covered by at least one of the UN’s 169 development targets. Каждое из этих предложений – полная занятость, перевод денежных средств, расширение широкополосного доступа, более свободная миграция и снижение торговых барьеров – включено по меньшей мере в одну из 169 задач ООН по развитию.
Field rollout of the Finance and Supply Chain modules was completed to all Field Office locations by the end of 2007, with over 170 locations now on-line world-wide. Внедрение на местах модулей финансирования и цепочки снабжения во всех отделениях на местах было завершено к концу 2007 года, после чего свыше 170 точек во всем мире поддерживают друг с другом онлайновую связь.
At a rollout ceremony on December 13, 1973, in Fort Worth, Texas, the YF-16 faced its skeptics and a few champions with a gaudy red, white, and blue paint job. На официальной церемонии представления, состоявшейся 13 декабря 1973 года в Форт-Уорте, штат Техас, опытный образец YF-16 предстал перед скептиками и немногочисленными энтузиастами в ярких красно-бело-синих красках.
The Commission also participates fully in the regional directors'team processes that support the rollout of UNDAF in the region, including an active role in supporting country teams in UNDAF preparation. Комиссия также принимает полновесное участие в проводимых в рамках региональной группы директоров процессах в поддержку последовательного внедрения РПООНПР в регионе, включая активную роль по оказанию поддержки страновым группам в плане подготовки РПООНПР.
Clearly, the rapid rollout of broadband services has transformed the lives of people in the industrialized world; there is every reason to expect that developing countries could benefit at least as much. Очевидно, что быстрое распространение широкополосных услуг изменило жизнь людей в промышленно развитых странах; есть все основания ожидать, что развивающиеся страны могли бы получить, по крайней мере, не меньшую пользу.
Today, we’re excited to announce that communication sites are now rolling out to Office 365 First Release customers, followed by full worldwide rollout to Office 365 customers in the coming months. И сегодня мы рады сообщить, что теперь с информационными сайтами могут работать участники программы раннего доступа Office 365, а в ближайшие месяцы эта функция SharePoint станет доступна и остальным пользователям Office 365.
In the first phase of the ERP rollout, there will be increased demands on staff and the benefits of streamlined systems will probably only have a significant impact in 2005 and beyond. На первом этапе расширения ПОР вырастет спрос на персонал, а реальные выгоды от рационализации систем проявятся, вероятно, лишь в 2005 году и последующие годы.
Along with the early euphoria and hype that typically surround the rollout of new technologies, nanotechnology has been the subject of projections concerning its possible environmental risks well before its wide-scale commercialization. Параллельно с начальной эйфорией, обычно сопровождающей открытие новых технологий, нанотехнология стала объектом прогнозов, касающихся связанных с ней возможных экологических рисков, задолго до ее широкомасштабной коммерциализации.
There's also money for walk-in clinics in Hobart and Launceston, better after-hospital care, medical specialist training, mental health services and the rollout of personal electronic health record systems in local hospitals. Есть также деньги для клиник, принимающих больных без предварительной записи, в Хобарте и Лонсестоне, для повышения качества ухода после стационара, обучения медицинских специалистов, служб охраны психического здоровья и внедрения систем персональных электронных медицинских карт в местных больницах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !