Exemples d'utilisation de "rotted" en anglais avec la traduction "гнить"

<>
I rotted there for eons. Я там целую вечность гнил.
I rotted in the country 'cause Roger was on his nature trip. Я гнила в деревне, потому что Роджер был в командировке на природе.
I rotted in the county 'cause Roger was on his nature trip. Я гнила в деревне, потому что Роджер был в командировке на природе.
After they sporulate, they do rot. После образования спор они начинают гнить.
Like the corpse of a rotting hottie. Как от гниющего трупа красотки.
An oubliette, where prisoners were left to rot. Темница, где заключенных оставляют гнить заживо.
Over time, the body breaks down, rots, liquefies. Со временем организм выходит из строя, гниёт, разжижается.
He left you in prison to rot like jailbait. Он бросил тебя гнить в тюрьме, как малолетку.
Eventually, their exclusion will rot our democratic culture from within. Но в конце концов, их исключенность, заставит гнить нашу демократию изнутри.
You need separate insurance for dry rot and longhorn beetles. Необходимо наличие отдельного страхования для сухой гнили и древоточцев.
It's better than rotting in some skank's basement. Это лучше, чем гнить в подвале какой-то мерзавки.
They're probably rotting in gaol in Inverness by now. Они, вероятно, гниют в тюрьме Инвернесса сейчас.
Well, if it isn't the human equivalent of root rot. Посмотрите-ка, а вот и людской аналог корневой гнили.
Today, many parts of the Afghan state are rotting from within. Сегодня многие части афганского государства гниют изнутри.
He used you, then let you rot like a piece of garbage. Он использовал тебя, потом бросит тебя гнить, как отбросы.
There is an old adage that a fish rots from the head. Есть старая поговорка, что рыба гниет с головы.
Do you think I'd be rotting in a tea garden, otherwise? Думаете, гнил бы я на чайной плантации, если б их не любил?
Washing away in the water is better than rotting away on some shelf. Быть смытым водой лучше, чем гнить на какой-то полке.
You dare to lay the rotting fruits of your own incompetence at my door? Как вы смеете подкладывать гниющие фрукты вашей некомпетентности под мою дверь?
With what greedy delectation do we devour our weekly dose of corruption, rot, and scandal! С каким жадным наслаждением мы поглощаем еженедельную дозу коррупции, гнили и скандалов!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !