Exemples d'utilisation de "routed" en anglais

<>
Messages waiting to be routed Сообщения, ожидающие маршрутизации
We routed all outgoing calls to my cellphone. Мы перенаправили все исходящие звонки на мой сотовый.
'Messages waiting to be routed' Queue is Frozen Очередь сообщений, ожидающих маршрутизации, остановлена
These requests are routed, via workflow, to an approver. Такие запросы направляются на утверждение с помощью workflow-процесса.
The profile is routed to the reviewer for evaluation. Профиль перенаправляется проверяющему для оценки.
'Messages waiting to be routed' Queue is in Retry Очередь «Сообщения, ожидающие переадресации» в состоянии «Retry»
The request is routed to the vendor for confirmation. Запрос перенаправляется на подтверждение поставщику.
The revised vendor profile is routed to the reviewer. Пересмотренный профиль поставщика перенаправляется проверяющему.
The request is routed via workflow to an approver. Запрос направляется утверждающему через workflow-процесс.
The message was routed through the normal outbound delivery pool. Сообщение перенаправлено через пул обычной исходящей доставки.
The message was routed through the higher risk delivery pool. Сообщение перенаправлено через пул высокого риска доставки.
A category request is routed via workflow to an approver. Запрос категории проходит через workflow-процесс к утверждающему лицу.
The lines on the purchase requisition are not routed individually. Строки заявки на покупку не направляются по отдельности.
Contains messages that can't be routed to their destinations. Содержит сообщения, которые не удается доставить в пункт назначения.
The invoice for the customer advance is routed to workflow. Накладная для аванса клиента передается в бизнес-процесс.
The message is routed based on the routing destination or delivery group. Сообщение направляется в соответствии с назначением маршрутизации или группой доставки.
The messages are queued for delivery and routed to the next hop. Сообщения добавляются в очередь доставки и направляются на следующий узел.
Ensure that spam is routed to each user's Junk Email folder Настройка гарантированной отправки нежелательной почты в соответствующую папку каждого пользователя
I routed it through the os and found a hidden hard drive partition. Я проверила операционную систему и обнаружил скрытый раздел на жестком диске.
Learn how mail is routed between Exchange servers in an Exchange 2016 organization. Узнайте, как почта передается между серверами Exchange в организации Exchange 2016.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !