Exemples d'utilisation de "royal" en anglais avec la traduction "руаяль"

<>
The Resisted Rise of Segolene Royal Подъем с сопротивлением Сеголен Руаяль
Both Sarkozy and Royal have appealed to nationalism. Как Саркози, так и Руаяль апеллируют к национализму.
How did Royal rise so far and so fast? Как же Руаяль удалось подняться так высоко в столь короткий срок?
When asked whether they were a couple, Royal replied, “Our lives belong to us.” На вопрос о том, являются ли они парой, Руаяль ответила: «Наша жизнь принадлежит нам».
Ségolène Royal is not married to François Hollande, the father of her four children. Сеголен Руаяль не замужем за Франсуа Холландом - отцом ее четверых детей.
The third winner, though she is mathematically in a much less favorable position, is Segolène Royal. Третий победитель - хотя с математической точки зрения ее положение намного менее предпочтительно - это Сеголен Руаяль.
That means emphasizing in a reassuring way, economic credibility for Segolene Royal, and social compassion for Nicolas Sarkozy. Это означает подчеркнутые заверения в экономической надежности для Сеголен Руаяль и в социальном сострадании - для Николя Саркози.
First and foremost, he has found in Ségolène Royal and Nicolas Sarkozy two remarkable spokespersons for his candidacy. Прежде всего, он нашел двух замечательных ораторов в поддержку своей кандидатуры в лице Сеголен Руаяль и Николя Саркози.
Only Royal may be said to represent softer lines against the hard-liner of the governing party, Nicolas Sarkozy. И только Руаяль может являться представителем более мягкой линии в противопоставление сторонника "жесткого" курса от правящей партии - Николя Саркози.
The new consensus can be described as follows: Ségolène Royal cannot defeat Nicolas Sarkozy, but Sarkozy can defeat himself. Новое единодушие можно описать следующим образом: Сеголен Руаяль не может победить Николя Саркози, но Саркози может победить себя.
In response, an advisor to the socialist candidate Ségolène Royal labeled Sarkozy “an American neo-conservative with a French passport.” В ответ советник кандидата от социалистов Сеголен Руаяль обозвал Саркози «американским неоконсерватором с французским паспортом».
Ségolène Royal has turned the tables on the Socialist Party to become its standard bearer in next year's election. Сеголен Руаяль нанесла поражение противникам внутри Социалистической Партии, став кандидатом от нее на выборах следующего года.
But Poland has excluded itself from the countries that matter politically, and leaders in Italy and Spain openly campaigned for Royal. Но Польша исключила себя из числа стран, способных оказать политическое влияние, а руководители Италии и Испании открыто поддерживали Руаяль.
Royal may have presented herself as a “post-modern” politician, but it is a “classical” politician who seems to be winning. Руаяль, возможно, представила себя в качестве “пост-модернистского” политического деятеля, но именно “классический” политик, кажется, побеждает.
Ségolenè Royal has surged to the front of the pack of Socialists who aim to succeed Jacques Chirac as President of France. Сеголен Руаяль вырвалась на передний план из группы социалистов, стремящихся сменить Жака Ширака на посту президента Франции.
Two months ago, Paris’s political insiders were unanimous: the presidential race was still open, but Ségolène Royal was clearly the favorite. Два месяца назад свои люди в политических кругах Парижа были единодушны: предвыборная борьба за пост президента все еще открыта, но Сеголен Руаяль - явно фаворит.
But the three main candidates this time around - Nicolas Sarkozy, Ségolène Royal, and François Bayrou - have given an entirely different shape to this campaign. Но три основных кандидата этого года - Николя Саркози, Сеголен Руаяль и Франсуа Байру - придали кампании совершенно новое направление.
While Royal has been critical of Sarkozy, she, too, has appealed to nationalism, calling for a “re-conquest of the symbols of the nation” from the right. Хотя Руаяль критиковала Саркози, она также апеллировала к национализму, призывая «отвоевать символы нации» у правых.
On the left, Royal, the Socialist president of the region of Poitou-Charentes, has scant government experience, serving brief stints as environment minister, family minister, and education minister. От левых – у Руаяль, социалистического президента региона Пуату-Шарант, скудный опыт работы в правительстве, работая на государственной службе в течение короткого времени в качестве министра по вопросам окружающей среды, министра по вопросам семьи и министра просвещения.
Having beaten his Socialist rival, Ségolène Royal, Sarkozy decided to compound the Socialists' crisis by appointing to his government several political figures long associated with the center-left. Одержав победу над своей соперницей-социалисткой Сеголен Руаяль, Саркози решил усугубить кризис в рядах социалистов, назначив в свое правительство нескольких политиков левоцентристского толка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !