Exemples d'utilisation de "run at" en anglais
We already had someone make a run at the book tonight.
Мы уже поймали кое-кого, кто этим вечером пришел за книгой.
growth forecasts run at 3% and even higher rates are quite possible.
по прогнозам, экономическй рост составит 3 процента, и не исключено, что темпы роста окажутся еще выше.
Scheduled: Your ad set is scheduled to run at a future date.
Запланировано. Ваша группа объявлений запланирована на будущее.
We're forming an exploratory committee for a possible run at governor.
Мы организовали исследовательский комитет для участия в губернаторских выборах.
Decide for yourself if you want a program to run at startup.
Решите, обязательно ли запускать программу при загрузке системы.
Next Wednesday is the day the St. Leger is being run at Doncaster.
В следующую среду в Донкастере большие скачки.
If you want an ad to run at a specific time, you can:
Чтобы показывать рекламу в определенное время, вы можете:
This is what we run at the office, that actually runs real time.
Это мы используем в нашем офисе, и работает это в режиме реального времени.
And no disabled person had ever done that - run at a collegiate level.
И ни разу до этого ни один инвалид не делал этого - бегать на университетском уровне.
A parallel activity consists of workflow branches that run at the same time.
Параллельное мероприятие состоит из ветвей workflow-процесса, которые выполняются одновременно.
I thought you'd get all excited and run at me, your melons bobbling.
Я думал, тебе это понравится и ты придёшь ко мне, тряся своей грудью.
My sources tell me that you've never hit a home run at Beaver Falls.
Мои источники сообщили, что ты никогда не выбивал мяч за забор в Бивер-Фолс.
Whereas we want her in the box so we can take a run at her.
Так или иначе, она нам нужна в суде, чтобы мы смогли наехать на неё.
And where I come from, you don't give the fox another run at the henhouse.
Там, откуда я родом, лисе не дают второй раз забраться в курятник.
If this connection agreement is required, you should configure it to run at an appropriate schedule.
Если это соглашение о соединении требуется, следует настроить для него нужное расписание.
We recommend that you set up the batch job to run at least one time per day.
Рекомендуется настроить пакетное задание, которое будет выполняться как минимум один раз в день.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité