Exemples d'utilisation de "runners" en anglais

<>
Many runners passed out in the heat. Многие бегуны упали в обморок из-за жары.
Any of you Gao's runners know anything? Бегунки Гао что-нибудь знают о нём?
Well, it's a chair with runners. Ну да, это стул с полозьями.
Runners can travel and train individually on the best tracks. Бегуны могут посещать лучшие из имеющихся дорожек и готовиться на них самостоятельно.
The good news is we've got dozens of runners, a load of supervisors and several bosses. Хорошие новости в том, что мы поймали толпу бегунков, кучу супервайзеров и несколько боссов.
A new coat of paint, stainless steel runners and hydraulics that can carry half a ton of presents and half a ton of you. Свежая покраска, полозья из нержавеющей стали и гидравлика, которая выдержит полтонны подарков и полтонны тебя.
Indeed, other runners are out of sight, perhaps miles ahead. А некоторые бегуны оторвались далеко вперёд, возможно, на многие километры.
You can see, the runners are still kind of loosening up, getting ready for the race. Как вы можете видеть, бегуны еще расслаблены и готовятся к гонке.
As they pass by, all spread out, one sees that some runners seem to be gaining rapidly. Когда они пробегают мимо вас, растянувшись на большое расстояние, вы замечаете, что некоторые из бегунов быстро набирают скорость.
Some 90 American runners, who had usually taken part in the event, were prevented from doing so. Около 90 американских бегунов, которые обычно принимают участие в этом состязании, не смогли сделать этого.
At first, one is impressed by most of the runners, almost all of whom seem to be going fast. Вначале вы впечатлены большинством бегунов, и кажется, что почти все из них бегут быстро.
So if humans evolved as runners, if that's our one natural advantage, why are we so bad at it? Если человек эволюционировал как бегун, если это наше единственное природное преимущество, тогда почему же мы так плохо это делаем?
We got two runners murdered, we don't know why, and we think the killer is running in the race. У нас два убитых бегуна, мы не знаем почему, и мы думаем что убийца тоже участвует в гонке.
So what I've been seeing today is there is a growing subculture of barefoot runners, people who got rid of their shoes. Итак, сегодня я наблюдаю рост субкультуры босых бегунов - людей, которые избавились от своей обуви.
Even long-distance runners and members of the military could be found smoking a cigarette at the end of a long run or intense drill. Даже бегунов на дальние дистанции и военных можно застать покуривающими сигаретку после окончания долгого пробега или интенсивных учений.
Well Emily Baer - 500 runners - she finishes in eighth place, in the top 10, even though she stopped at all the aid stations to breastfeed her baby during the race - and yet, beat 492 other people. Итак, Эмили Баэр, в числе 500 бегунов, заканчивает восьмой, в первой десятке лучших, не смотря даже на то, что она останавилась на всех станциях помощи покормить грудью своего ребенка во время забега, и все-таки она обошла 492 остальных участников.
Naoko is a fast runner. Наоко - быстрый бегун.
But she did a runner and left these photos behind. Но она сделала бегунок и налево эти фотографии позади.
I watched Golden League and one runner had a belly button across, 100 m hurdle. Я смотрел как-то Золотую лигу, и у одной бегуньи был поперечный пупок на 100 м с барьерами.
Am I getting Blade Runner, am I getting a little Robert Palmer video girl in the '80s? Я вижу Блейда Раннера, я вижу немного девушку из видео Роберта Палмера 80-х?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !