Exemples d'utilisation de "running on" en anglais

<>
Ah, thanks, I was running on empty. Спасибо, а то я держусь из последних сил.
Block managed apps from running on jailbroken or rooted devices Блокировать запуск управляемых приложений на устройствах со снятой защитой или с административным доступом
Everyone was taking pictures - "What is this girl running on?" Все делали фотографии "На чем бежит эта смешная девочка?"
It's like he's running on tiny little pegs. Он как будто бежит на крошечных колышках.
Next, close any games that are running on your system: Далее закройте все игры, запущенные в системе.
The SMTP service should always be running on Exchange servers. Служба SMTP должна всегда выполняться на серверах Exchange.
Her running on the platform after the man of her dreams. Она, бегущая по платформе, за любовью своей жизни.
What edition of the operating system is running on the server. Какой выпуск операционной системы установлен на сервере.
Exchange is not running on Microsoft Windows® Small Business Server 2003. Exchange выполняется не под управлением ОС Microsoft Windows® Small Business Server 2003.
When running on the simulator, test ads will be shown by default. При запуске на симуляторе по умолчанию будет отображаться тестовая реклама.
Gold closes in on $1300 but is the rally running on empty? Золото закрывается на $1300, но неужели рост бессодержательный?
I spent the whole day running on her hamster wheel because of you. Я потратила целый день, крутясь, как белка в колесе из-за тебя.
That means that he was driving while they was still running on gas. Это значит, что он гонял, когда все еще только учились давить на газ.
Here's the animal that we have here, running on a vertical surface. Вот он бежит по вертикальной дорожке.
To prevent your ad from running on certain categories of apps or websites: Чтобы запретить показ своей рекламы в определенных категориях приложений и веб-сайтов:
First, make sure that the UPnP Device Host service is running on your computer. Сначала удостоверьтесь, что на компьютере запущена служба UPnP Device Host.
However, the southern rail corridor is currently only running on an as needed basis. Однако в настоящее время южный железнодорожный коридор задействуют только по мере необходимости.
Verify that the Remote Registry service is running on all nodes of the cluster. Убедитесь, что служба удаленного реестра запущена на всех узлах кластера.
There are performance implications to be considered when both are running on the same computer. Если оба этих приложения выполняются на одном компьютере, это может отразиться на их производительности.
I was running on time, and then my last rounds' patient turned into a crier. Я уже заканчивал, когда мой пациент начал вредничать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !