Exemples d'utilisation de "runtime support" en anglais
The commerce runtime was engineered to support scalable integration of remote sales channels with Microsoft Dynamics AX in near real time.
Коммерческая среда выполнения была спроектирована для поддержки масштабируемой интеграции удаленных каналов сбыта с Microsoft Dynamics AX почти в реальном времени.
Commerce Runtime is now extended to support the new Retail POS.
Коммерческая среда выполнения расширена поддержкой нового Retail POS.
The AccountKitConfigurationBuilder object offers multiple UI and behavior customization points for your use of Account Kit via methods that allow you to override default properties at runtime.
Объект AccountKitConfigurationBuilder позволяет настраивать различные параметры интерфейса и поведения Account Kit путем переопределения настроек по умолчанию во время выполнения.
We have added greater 64-bit server support.
Мы добавили большую поддержку для 64-разрядных серверов.
The budget, bid, runtime or creative was changed during the study.
За время проведения исследования изменились бюджет, ставка, время показа или оформление рекламы.
His income is too small to support his large family.
Его доходы слишком малы, чтобы содержать большую семью.
Chrome location runtime permission turned on (Android 6.0 and above)
разрешить передачу геоданных в Chrome (Android 6.0 и выше).
Resolved linker errors by removing direct references to AVFoundation, CoreMedia and CoreMotion, now they are lazily loaded at runtime.
Исправлены ошибки линкеров путем удаления прямых ссылок на AVFoundation, CoreMedia и CoreMotion. Теперь они медленно загружаются при выполнении.
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
Без вашей поддержки мы, скорее всего, не сможем осуществить этот план.
Fill this with a random value at runtime; when the login call returns, check that the corresponding param in the response matches the one you set in this method.
Задайте случайное значение при выполнении. Когда вернется запрос на авторизацию, проверьте, совпадает ли соответствующий параметр в отклике с параметром, который вы задали в этом методе.
“Can't find the media for installation package ".NET framework Runtime 2.0".
«Нет носителя с установочным пакетом для среды .NET Framework 2.0».
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.
Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за поддержку, которую вы мне оказали.
When opening an Access runtime application (.accde file) saved with Access version 1710 (Build 8625.2017 or later) in an earlier version of Access, you will receive the error: "This database is in an unrecognized format".
При открытии самостоятельного приложения Access (файл .accde), сохраненного в Access версии 1710 (сборка 8625.2017 или более поздняя) в более ранней версии Access вы получите сообщение об ошибке: "База данных имеет неизвестный формат".
The messaging batch job or the workflow runtime API can invoke the application code, if it is required.
Пакетное задание отправки сообщений или API среды выполнения workflow-процессов могут вызывать код приложения, если это необходимо.
Anyone can offend an artist's sensibilities, but no one seems to wish to support artists financially.
Обидеть художника может каждый, материально помочь — никто!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité