Exemples d'utilisation de "rust preventative" en anglais
The overall concept of the "Medicine and Health - 2013" exhibition is a preventative focus in medicine, advocacy for a healthy way of life.
Общая концепция выставки "Медицина и здоровье - 2013" - профилактическое направление в медицине, пропаганда здорового образа жизни.
A bicycle will rust if you leave it in the rain.
Велосипед заржавеет, если ты оставишь его под дождём.
If you're experiencing repeat or extensive abuse, if a hate account has been created using your likeness, or abuse persists after taking preventative measures, you can report the account to Instagram directly for review.
Если Вы столкнулись с повторным или серьезным оскорблением, или если выражающий ненависть аккаунт был создан на основе сходства с Вами, а оскорбления продолжаются даже после принятия предупредительных мер, Вы можете пожаловаться на аккаунт непосредственно в Instagram для рассмотрения этой проблемы.
contingent lending shifts the emphasis to preventative medicine from curative medicine.
условное кредитование переносит центр тяжести с исцеляющей медицины на медицину превентивную.
Our willingness to spend money seems to be much greater for war than for peaceful and preventative solutions to the great problems facing humanity, and especially facing the poorest of the poor.
Кажется, что мы готовы скорее потратить деньги на потребности войны, чем на мирные и предотвращающие решения больших проблем, стоящих перед человечеством, и особенно, перед беднейшими из бедных.
Found iron oxide residue, presumably rust from a blade.
Нашла остатки оксида железа, предположительно, ржавчина от лезвия.
The International Court for Minorities that I propose would be both therapeutic and preventative.
Предлагаемый мною Международный суд по делам меньшинств будет играть как терапевтическую, так и превентивную роль.
It's so clean, original owner, California car, no rust.
Всё чисто, единственный владелец, калифорнийская, без ржавчины.
Leaders like Barghouti, former preventative security chief Jibril Rajoub, and Gaza's Dahlan are now in the driver's seat of the Fatah movement.
Такие лидеры, как Баргути, бывший начальник превентивных сил безопасности Джибрил Раджуб, а также Дахлан в Газе сегодня занимают руководящие посты в движении Фатх.
Time is running out for preventative action to be taken.
Время для принятия превентивных мер на исходе.
They probably sit around and watch the cars rust.
Небось рассядутся рядком и смотрят, как ржавеют ихние машины.
Internal medicine, obstetrics and gynecology, pediatrics, preventative medicine, psychiatry, surgery.
Внутренняя медицина, акушерство и гинекология, педиатрия, профилактика, психиатрия, хирургия.
The rust pattern on the thing up here looks exactly the Centaurus constellation.
Текстура ржавчины на той штуковине выглядит в точности как созвездие Центавра.
Perhaps I should take preventative measures and separate him from his head.
Возможно, мне стоит принять меры предосторожности и отделить его голову от тела.
Now that he's driving an old rust bucket, you should pull him over and book him.
Теперь он водит старую ржавую развалину, вы можете столкнуть его на обочину и схватить.
I intended a thorough inspection, as well as an application of baker's sugar as a preventative measure.
В качестве профилактики я решил провести их полный осмотр и использовать добавки сахара.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité