Exemples d'utilisation de "safety standards" en anglais
The radiation safety standards would cover the prevention of all other accidents that might lead to the dispersal of the radioactive material in the nuclear power source.
К практике предотвращения всех других аварий, в результате которых может произойти рассеяние содержащегося в ядерном источнике энер-гии радиоактивного материала, применимы нормы радиационной безопасности.
Governments and organizations throughout the world now relied on the Scientific Committee's estimates as the scientific basis for evaluating radiation risk, establishing radiation-protection and safety standards and regulating radiation sources.
В настоящее время, оценивая риски радиационного облучения, определяя нормы радиационной защиты и безопасности, регламентируя источники радиационного излучения, правительства и организации повсюду в мире в качестве научной базы используют оценки Научного комитета.
Global nuclear safety standards are being reviewed.
Глобальные стандарты ядерной безопасности в настоящее время пересматриваются.
National occupational health and safety standards are continually being raised.
Общенациональные нормы гигиены и безопасности труда постоянно ужесточаются.
Participation together with Ministries and departments concerned in establishing State occupational safety standards and regulations;
участие совместно с заинтересованными министерствами и ведомствами в определении государственных стандартов и норм по безопасности труда;
Furthermore, the harmonization of safety standards across the entire UNECE region was among the key objectives.
Кроме того, в числе ключевых задач была гармонизация норм безопасности во всем регионе ЕЭК ООН.
Operational and safety standards restored through the repair of navigation aids and fender systems at Dili Port;
восстановление эксплуатационных показателей и требований техники безопасности в результате ремонта вспомогательных навигационных средств и швартовых систем в порту Дили;
The coherence and harmonization of the nuclear safety standards that applied to terrestrial nuclear power plants worldwide;
последовательности и согласования норм ядерной безопасности, применяемых к наземным ядерным электростанциям во всем мире;
Coal mining can- and does- achieve health and safety standards in line with many other industries in developed countries.
Угледобыча может обеспечить и обеспечивает соблюдение стандартов в области здоровья и безопасности, применяемых во многих других отраслях развитых стран.
Technical guidelines, regulations and safety standards seek to ensure compatibility and reliability of signals and communications, and thus international cooperation.
Применение технических стандартов, нормативных положений и норм техники безопасности имеет целью обеспечение совместимости и надежности сигналов и каналов связи и, следовательно, международного сотрудничества.
AFS 2000: 5 regulates classification of genetically modified biological agents and provides bio safety standards for genetic engineering activities/work.
Закон 2000: 5 содержит классификацию генетически модифицированных биологических агентов и стандарты биологической безопасности при проведении работ, связанных с генной инженерией.
The US, for example, never developed a powerful body of factory inspectors capable of providing effective enforcement of public safety standards.
Законодательство может отреагировать на проблемы безопасности труда многими различными способами.
The insurance sector plays an important role in risk assessment and creates effective economic tools for increasing safety standards and preventing accidents.
Страховая отрасль играет важную роль в оценке рисков и создает эффективные экономические рычаги, способствующие повышению норм безопасности и предотвращению аварий.
Emphasis should be placed on international cooperation for the promotion of nuclear safety standards, radioactive waste management and security of nuclear materials.
Следует сосредоточить внимание на международном сотрудничестве в деле содействия распространению норм ядерной безопасности, обращению с радиоактивными отходами и сохранности ядерных материалов.
The Czech Republic has established an extensive regulatory regime, based on international standards (e.g. IAEA Safety Standards and UNECE regulatory instruments).
Чешская Республика установила строгий режим регулирования, в основе которого лежат международные нормы (в частности, нормы безопасности МАГАТЭ и нормативные документы ЕЭК ООН).
In the general safety area, the safety standards on preparedness for and response to nuclear and radiological emergencies are currently being revised.
Что касается области общей безопасности, то в настоящее время проводится пересмотр норм безо-пасности, касающихся готовности и реагирования на ядерные и радиационные аварийные ситуации.
In the continual improvement of nuclear safety through the development of safety standards and the review processes of international conventions and cooperative programmes;
непрерывно повышая уровень ядерной безопасности благодаря разработке норм безопасности и процесса рассмотрения действия международных конвенций и анализа хода осуществления совместных программ;
And the industrial livestock system, with its low wages and poor health and safety standards, does not provide a good alternative for employment.
А индустриальное сельскохозяйственное животноводство, с его низкими заработными платами и слабыми санитарно-гигиеническими нормами, не обеспечивает хорошей альтернативы для трудоустройства.
South Africa commends the Agency for its work in the area of nuclear safety and supports the various safety standards, guides and requirements.
Южная Африка воздает Агентству честь за его работу в сфере ядерной безопасности и поддерживает вводимые им различные нормы, руководящие принципы и требования безопасности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité