Exemples d'utilisation de "sailor" en anglais avec la traduction "моряк"

<>
Buy me some scrapple, sailor? Угостишь свиным студнем, моряк?
Welcome to the Navy, sailor. Добро пожаловать в Военно-морские силы, моряк.
Even a tap-dancing sailor. Даже моряк, отбивающий чечетку.
Finch, our sailor took fire. Финч, наш моряк ранен.
A sailor waiting to sail away. Моряк, который ждёт отплытия.
He was a really keen sailor. Он был действительно восторженный моряк.
We got a dead Navy sailor. У нас мёртвый моряк ВМС.
Never hove to with a favoring wind, sailor. Когда ветер попутный, не выйдет, моряк.
Remember the nursery rhyme - "Tinker, tailor, soldier, sailor"? Помнишь ту детскую считалочку - "Жестянщик, портной, солдат, моряк"?
Hope you're a better sailor than a drinker. Надеюсь моряк из тебя лучше чем собутыльник.
A sailor is at sea much of the time. Моряк много времени проводит в море.
Treat a sailor well and he'll shit in your hand. "Пригрей моряка на груди и он нагадит тебе в руки".
The way he's staring out to sea like a lovesick sailor. Ну он смотрит на воду, как моряк, давно не выходивший в море.
And a Spanish sailor fell in love with a girl from Fair Isle. И испанский моряк влюбился в девушку с острова Фэр-Айл.
And I'm a sailor without his guiding star adrift in the hall. А я, как моряк, без путеводной звезды теряюсь.
I skipped school often and dreamed of becoming a sailor during those days. Тогда я часто пропускала школу и мечтала стать моряком
I mean, it can't be too hard to get a sailor to go on shore leave. Заставить моряка сойти на сушу не слишком трудно.
Conspiracy theories abound, particularly among the ranks of financial traders, for whom volatility is like wind to a sailor. В изобилии появились теории о неком заговоре, в особенности в рядах финансовых дельцов, для которых устойчивое развитие - что ветер для моряка.
You know, I've been in the Navy 15 years, and I've never lost a sailor until now. Я служу уже 15 лет, и до этого момента никогда не теряла моряка.
This explains the stereotypical association of some occupations with women (nurse, secretary, seamstress) or with men (miner, lorry driver, sailor). Этим можно объяснить стереотипную связь некоторых профессий с образом женщин (медицинская сестра, секретарша, швея) или образом мужчин (шахтер, водитель грузовика, моряк).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !