Exemples d'utilisation de "salting coefficient" en anglais
Amount of funds withdrawn in USD * 0.2 * coefficient, in line with the current status of Client's myAlpari
Сумма вывода в USD х 0.2 х коэффициент, соответствующий текущему статусу клиента.
He walks up and down the streets every night salting the sidewalks.
День и ночь ходит по улицам, посыпая тротуар песком.
• Coeff — the coefficient of the change in PAMM Account equity.
• Coeff — коэффициент изменения Equity ПАММ-счета.
And with salting, it became possible to store fish and to transport it long distances.
что сделало возможным хранение и транспортировку рыбы на большие расстояния.
When a new status is assigned to myAlpari, the bonus points which are to be awarded are multiplied by the new coefficient, in accordance with the status of the client's myAlpari (see clause 2.2).
Все расчеты и зачисления производятся после присвоения нового или подтверждения старого статуса Личного кабинета Клиента по итогам прошедшей недели (см. п. 2.2).
But for the most part, we've gone from salting to exhausting.
Но, в целом, засаливание привело к исчерпанию запасов.
When signed-up clients receive bonuses, a bonus coefficient, calculated using the following formula, is applied to the reward payable to the Introducing Broker:
В случаях начисления бонусов привлеченным клиентам, к вознаграждению, подлежащему выплате Представляющему брокеру, применяется бонусный коэффициент, рассчитываемый по следующей формуле:
Volume in millions of USD * Number of Bonus Points (in accordance with the given level of turnover) * Coefficient of the Client's myAlpari Status
Объем оборота (млн., USD) x количество баллов, соответствующее данному уровню оборота x коэффициент статуса Личного кабинета клиента.
Throughout the ages war has had severe consequences on the environment, from the destruction of orchards in biblical times or the salting of fertile land during the Punic Wars to the scarring of vast portions of land caused by trench warfare and the use of massive quantities of explosives in the First World War.
В течение веков войны серьезно влияли на окружающую среду начиная с уничтожения садов в библейские времена и засоления плодородных земель в ходе Пунических войн и кончая нанесением ущерба обширным природным землям, связанным с рытьем траншей и массированным применением взрывчатых веществ в ходе Первой мировой войны.
As we noted last week, West Texas Intermediate (WTI) crude oil and the Canadian dollar have been strongly correlated of late, with a 50-day correlation coefficient in excess of 0.8 (see “USDCAD: Whither Oil” for more).
Как мы отметили на прошлой неделе, сорт нефти Западно-Техасская средняя (WTI) и канадский доллар имели сильную корреляцию в последнее время, при этом коэффициент 50-дневной корреляции выше 0.8.
Pistachio kernels and peeled pistachio kernels, which are processed by salting, sugaring, flavouring or roasting, are excluded.
Он не применяется к ядрам фисташковых орехов и очищенным от оболочки ядрам фисташковых орехов, обработанным посредством соления, обсахаривания, ароматизации или обжаривания.
The model has been historically reliable, showing a correlation coefficient of .90 with the unrevised NFP headline figure dating back to 2001 (1.0 would show a perfect 100% correlation).
Исторически данная модель была достаточно надежной с коэффициентом корреляции 0.90 по данным не пересмотренных отчетов NFP, начиная с 2001 года (коэффициент 1.0 показал бы 100-процентную точность корреляции).
It does not apply to macadamia kernels that are processed by salting, sugaring, flavouring or roasting, or intended for industrial processing.
Он не распространяется на ядра орехов макадамии, обработанные посредством соления, обсахаривания, ароматизации или обжаривания, или предназначенные для промышленной переработки.
5.9.1. In accordance with clause 2.2. of these Rules, when calculating the bonus points that will be credited to the Client, the coefficient which corresponds with the status of the Client's myAlpari at the moment the bonus points are credited, is used.
5.9.1. При расчете баллов для зачисления на счет Клиента учитывается коэффициент, который соответствует статусу Личного кабинета Клиента в момент зачисления баллов (на основании таблицы соответствия статусов и коэффициентов из п. 2.2. данных Правил).
Pistachio kernels and peeled pistachio kernels, which are processed by salting, sugaring, flavouring or roasting or by other means, are excluded.
Он не применяется к ядрам фисташковых орехов и очищенным от оболочки ядрам фисташковых орехов, обработанным посредством соления, обсахаривания, ароматизации или обжаривания, или иным способом.
The amount of bonus points is multiplied by the coefficient, in accordance with the status of the Client's myAlpari, and appears on the bonus account.
Сумма баллов умножается на коэффициент, соответствующий статусу Личного кабинета Клиента, и поступает на бонусный счет.
Except for products fully treated by salting, smoking, drying or sterilization.
За исключением продуктов, подвергшихся полной обработке путем соления, копчения, сушки или стерилизации.
The status of the Client's myAlpari and the coefficient:
Статусы Личных кабинетов клиентов и коэффициент:
It does not apply to peanut kernels which are processed by salting, sugaring, flavouring, or roasting, or [for industrial processing].
Он не распространяется на ядра орехов арахиса, обработанные посредством соления, обсахаривания, ароматизации или обжаривания, или [предназначенные для промышленной переработки].
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité