Exemples d'utilisation de "samplings" en anglais avec la traduction "выборка"
Traductions:
tous487
отбор267
выборка103
пробоотбор32
взятие проб31
пробоотборный17
выборочный контроль15
забор проб5
сбор образцов4
взятие образцов3
выбор3
взятие пробы2
опробование1
пробоотборочный1
autres traductions3
They can help in deciding which identikits to use and in providing statistical samplings when selecting buildings for the direct measurement method.
Они могут помочь определить, какие именно опознавательные наборы материалов следует использовать, или помочь составить статистическую выборку зданий для оценки методом прямого измерения.
Click Inventory management > Setup > Quality control > Item sampling.
Щелкните Управление запасами > Настройка > Контроль качества > Выборка элементов.
Simple random sampling was applied to each stratum.
По каждой группе была составлена простая случайная выборка.
Preparation and formation of a sampling frame (whole population)
Подготовка и формирование основы выборки (генеральной совокупности)
Sampled Data: Sampling is a widely used approach to data analysis.
Данные выборки Выборка — это распространенный метод анализа данных.
Other government departments- business register data for sampling and other statistical purposes;
другие неправительственные ведомства- данные коммерческого регистра для формирования выборки и в других статистических целях;
Joint field visits, surveys and common sampling by project teams are essential.
совместные поездки проектных групп на места, обзоры и общая выборка имеют важное значение.
Note: Differences in ad metrics may be caused by de-duplication, sampling or both.
Примечание: Причиной расхождений в рекламных метриках может быть дедупликация, использование выборок или и то, и другое одновременно.
Sampling may cause differences in summary row totals you see at different ad levels
Использование выборок может вызывать расхождения в итоговых значениях строк сводки на разных уровнях рекламной кампании.
Sampling may cause differences between the sum of your breakdowns and your summary row total
Из-за использования выборок может возникать расхождение между суммой показателей по разбивкам и итоговым значением строки сводки.
For small enterprises (enterprises with less than 5 employees) a simple random sampling is made.
По малым предприятиям (предприятия с менее 5 занятых) составляется простая случайная выборка.
In all countries the survey used identical questionnaires and followed identical sampling and methodological guidelines.
Во всех странах при проведении обследования использовались идентичные опросные листы и соблюдались идентичные методологические принципы и принципы составления выборки.
Sampling methods may be integrated into systems of permanent counts, using so-called “ratio estimates”.
Методы осуществления выборки можно включить в системы постоянного учета с использованием так называемых " относительных оценок ".
Thus the time dimension is present in all aspects of sampling for a consumer price index.
Таким образом, фактор времени присутствует во всех аспектах выборки для целей составления индекса потребительских цен.
Rather than analyzing an entire set of data, sampling looks at a portion of the data.
Вместо того, чтобы анализировать все данные, выборка позволяет рассматривать только их часть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité