Exemples d'utilisation de "satisfied with" en anglais
When you’re satisfied with the preview, complete the merge.
Если эти результаты соответствуют ожиданиям, завершите слияние.
When you are satisfied with the allocations, close the form.
Когда будет достигнуто требуемое распределение, закройте форму.
It is unlikely that their “boss” would be satisfied with less.
Вряд ли их хозяин удовлетворится меньшей суммой.
If His Grace is not satisfied with me, he can dismiss me.
Если его светлость недовольна мной, он может меня уволить.
But they have no reason to be satisfied with its current condition.
Однако у них нет никаких оснований для удовлетворенности сегодняшним состоянием этих отношений.
Probationer Toba, I'm far from satisfied with your conduct on this mission.
Стажер Тоба, я не доволен твоим поведением в этой миссии.
People will not be satisfied with economic handouts or cosmetic changes in governance;
Людей уже больше не устраивают экономические подачки или косметические изменения в органах власти.
Not a single sample comes up until I am satisfied with the tests.
Ни одного образца придумывает пока я не доволен с тестами.
I doubt that you're satisfied with the rehearsal for the Oratorio in Memoria.
Я сомневаюсь, что вы довольны репетицией поминальной оратории.
If we're not satisfied with the Cossack Assembly we won't recognize it.
Ежели Войсковой круг нас не удовлетворит, мы его не признаем.
Any perv who's satisfied with boobie pics doesn't kill prostitutes with shovels.
Извращенец, которому хватает фоток буферов, не станет убивать проституток лопатами.
"Though it was getting better, I still wasn't satisfied with the inaugural address.
"Хотя она становилась лучше и лучше, все же я не был доволен инаугурационной речью.
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
Не думаю, что многие могут сказать, что довольны своей зарплатой.
When satisfied with the search results, you can copy them to a discovery mailbox.
Если результаты поиска соответствуют требованиям, вы можете скопировать их в почтовый ящик найденных сообщений.
Marie is satisfied with the treatment of the customer and the results of the case.
Мари довольна работой с клиентом и результатами обращения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité