Exemples d'utilisation de "saturation process" en anglais
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Ведь это так просто писать хорошие предложения-примеры, что даже если бы мы случайно удалили несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, я думаю, мы могли бы существенно улучшить качество этого корпуса, делая много удалений.
Were it not for saturation news coverage of the Trump victory and the White House’s ongoing disruption of the global order, China’s systematic gaming of the trading system would be receiving far more attention.
Если бы не избыток новостей о победе Трампа и не действия Белого дома по разрушению глобального порядка, систематические попытки Китая надуть и одурачить торговую систему привлекли бы к себе гораздо больше внимания.
Those charged with governance are responsible for overseeing the Group’s financial reporting process.
Лица, отвечающие за корпоративное управление, несут ответственность за надзор над процессом подготовки консолидированной финансовой отчетности Группы
You can also make manual adjustments to Fill Light, Contrast, Saturation, and Color Temperature using the sliders below the Auto-fix button.
Изменения можно вносить и вручную – передвигая ползунки в разделах Заполняющий свет, Контраст, Насыщенность и Цветовая температура.
We kindly ask that you check the matter and, if necessary, start a verification process.
Просим Вас проверить дело и в случае необходимости провести дополнительную проверку.
Tap Saturation to increase or decrease the color intensity of the image (ex: adjust up to make the red redder).
Коснитесь Насыщенность, чтобы повысить или снизить интенсивность цвета изображения (например, выполнить коррекцию, чтобы сделать красный цвет более красным).
The sustained focus of the media on him, to the point of near saturation, focused world attention on the Palestinian Question once again.
Непрерывное внимание к нему СМИ, на грани почти насыщенности, снова сосредоточило мировое внимание на палестинском вопросе.
In order to be able to process your complaint, our insurance company needs the following documents:
Чтобы предъявить Вашу рекламацию нашей страховой компании, нам срочно требуются следующие документы:
Media saturation obviously makes a critical difference.
Очевидно, огромное значение имеет работа СМИ.
Important Issues to Address in a Process Safety Management System
Важные вопросы в системе управления безопасностью процессов
We at Little, Brown feel we will have reached a saturation point in sales.
Издательство считает, что мы достигли пика насыщения рынка.
Curved lines on the end stroke, poor color saturation, blurring.
Изогнутые линии в последнем штрихе, плохое насыщение цветом, размытые границы.
you will need to print your application form as part of this process
В процессе Вам нужно будет распечатать Ваш бланк
And supplemental oxygen's only gotten her saturation level to 60.
А дополнительная кислородная система повысила уровень сатурации только до 60.
Please inform the forwarding agent that our order number must be listed on the freight invoice. Otherwise we cannot process the invoice.
Пожалуйста, укажите назначенному экспедитору, что обязательно необходимы данные нашего номера заказа на фрахтовом счете, в противном случае счет не может быть нами обработан.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité