Ejemplos del uso de "saviors" en inglés

<>
There's a local shelter called Street Saviors who had a scabies outbreak last week, where they distributed this very same prescription cream. Есть местный приют под названием Спасители Улиц, в котором была вспышка чесотки на прошлой неделе и где раздавали именно такую рецептурную мазь.
The opposition is now represented mostly by professional democratic politicians who not only united a wide group of factions, but also displaced the "Salvadores de la Patria" (the Nation's Saviors) - a group accustomed to leading the opposition from the reception rooms of the capital's hotels. Оппозиция сейчас представлена по большей части профессиональными демократическими политиками, не только объединившими широкую группу фракций, но и вытеснившими "Спасителей Отечества" ("Salvadores de la Patria") - группу, привыкшую возглавлять оппозицию из гостиных столичных отелей.
Yet it is very difficult to take this account literally, for not only is there no primary source denoting this supernatural event in secular history, awareness of the enormous number of pre-Christian saviors who also died and were resurrected immediately puts this story in mythological territory by association. Очень сложно приянть это объяснение буквально, и не только потому, что в «мирской» истории отсутствует главный источник, указывающий на это сверхестественное событие, а так же, понимание того, что обширное количество дохристианских спасителей, умерших и воскресших, подобно Христу, сразу же, переводит эту историю в разряд мифологических.
And what's your skill, "savior"? И на что способна ты, "спасительница"?
Asahara thinks himself a savior. Асахара считает себя спасителем.
I said I'm the Savior. Я же сказала, что я - спасительница.
A savior ought to travel light. Спасителю должно путешествовать налегке.
I may not have the savior, pirate. Может, я не смог заполучить спасительницу, пират.
I'm Maximus, the savior of Rome! Я - Максимус, спаситель Рима!
It's what makes you the Savior. Это то, что делает тебя Спасительницей.
Witness the repentant thief, crucified alongside our Lord Savior. И доказательством тому - кающийся вор, распятый рядом со Спасителем.
And the savior will be just fine. И все будет хорошо со Спасительницей.
Across China, many look at Shang Fulin as a savior. В Китае многие смотрят на Шан Фулиня как на спасителя.
Why are you calling me your savior? Почему ты назвал меня своей спасительницей?
Don't push that baby in the Savior's face. Не пихай этого ребенка в лицо Спасителю.
I thought that she was my savior. Думал, она была моей спасительницей.
Britain could, in this vital matter, be the savior of Europe. В этом жизненно важном вопросе Великобритания могла бы стать спасителем Европы.
He told you I was the savior. Он сказал вам, что я спасительница.
You see, for some people, their savior is a guy in a flowing robe. Видите ли, для некоторых людей их спаситель - парень в развевающейся робе.
Well, thank goodness we have a savior. И к счастью, у нас есть спасительница.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.