Exemples d'utilisation de "scab" en anglais
Are Fungicidal disinfectants (for example; against rhizoctonia or common scab) required for certification?
Требуется ли для сертификации применение фунгицидных дезинфектантов (например, против ризоктонии или обычной парши)
And after injury, blood vessels actually have to grow under the scab in order to heal a wound.
А после ранений кровеносные сосуды должны формироваться под струпом, чтобы рана заживала.
Were you aware that he took work as a casual labourer working as a scab collecting rubbish bags?
Вы знали, что он взял работу в качестве временного работника работая как парша собирая мешки для мусора?
cm2 total surface area for other defects, including slightly discoloured bruising, with the exception of scab (Venturia inaequalis), which must not extend over more than 1 cm2 cumulative in area.
2,5 см2 общей площади поверхности для других дефектов, включая слегка обесцвеченную побитость, за исключением пятен парши (Venturia inaequalis), суммарная площадь которых не должна превышать 1 см2. ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ КАЛИБРОВКИ
The group agreed that the less strict tolerance would apply to all scabs caused by Streptomyces spp.
Группа постановила, что менее жесткие допуски будут применяться в отношении всех видов парши, вызываемых Streptomyces spp.
It has been used as a fly larvicide, as a fungicide against apple scab and powdery mildew, to control the Colorado potato beetle, the rust mite on non-bearing citrus, and the potato and tobacco wireworm on gladioli and other plants.
Он применялся для уничтожения личинок мух, в качестве фунгицида против парши яблони и мучнистой росы, для борьбы с колорадским жуком, войлочковым клещом на неплодоносящих цитрусовых, а также картофельным и табачным проволочником, поражающим гладиолусы и другие растения.
It can be used as a fly larvicide, as a fungicide against apple scab and powdery mildew (Information Canada, 1973), and to control the colorado potato beetle (Motl, 1977), rust mite on non-bearing citrus, and potato and tobacco wireworm on gladioli and other plants (Suta, 1978).
Он может использоваться для уничтожения личинок мух, в качестве фунгицида против парши яблони и настоящей мучнистой росы (Information Canada, 1973), а также для борьбы с колорадским жуком (Motl, 1977), войлочковым клещом на неплодоносящих цитрусовых, а также картофельным и табачным проволочником, поражающим гладиолусы и другие растения (Suta, 1978).
That was something the way ya banged up that scab yesterday.
Было что-то особенное в том, как ты вмазал тому негодяю вчера.
Papular lesion, one centimeter, on top of a long, thin scab.
Папулезное повреждение, один сантиметр, на тонкой длинной корке.
The delegation of France is expected to present a new graphic representation of tubers affected by common scab similar to the ones already included for rhizoctonia.
Как ожидается, делегация Франции представит новое графическое изображение клубней, пораженных псороптозом, по аналогии с теми, которые уже включены для ризоктониоза.
Every cut, scrape, scratch, scar, scab, bruise, boil, bump, pimple, zit, wart, welt and abscess you've had since birth all seem to come back at the same time.
Каждый порез, царапина, ямка, шрам, прыщ, гематома, ожог, угорь, пупырышек, гнойник, бородавка и абсцесс которые у вас были с рождения все кажется возвращаются одновременно.
It's the simplest, easiest and most obvious thing in the worid to remark that she's a shameful, putrid scab, an embarrassing, ludicrous monstrosity, who makes one frankly ashamed to be British, and that her ideas and standards are a stain on our national history.
Нет ничего проще и естественнее, чем заявить на весь мир, что она - мерзкая обманщица, отвратительный нарост на теле нашей страны, заставляющий британцев стыдиться самих себя, и что она запятнала нашу историю своими идеями и принципами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité