Exemples d'utilisation de "scaffolding system" en anglais

<>
Finally, we are strengthening the institutional scaffolding of Pakistan’s education system. Наконец, мы укрепляем институциональную основу пакистанской системы образования.
Sometimes people trip over the equipment, or a piece of scaffolding falls, with disastrous consequences. Иногда люди спотыкаются об оборудование, или обрушается часть помоста с бедственными последствиями.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
Think of the scaffolding and equipment around construction sites. Подумайте о рабочих помостах и оборудовании вокруг строительных участков.
The legal system in America is the world's finest. Правовая система Америки лучшая в мире.
I thought maybe falling off of scaffolding, is a better way to die than wasting away from cancer. Я подумал, что упасть с подмостков лучше, чем умереть от рака.
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
I got it all piped up to the scaffolding outside. Я прикрепил другой конец к лесам снаружи.
Linux is a free operating system; you should try it. Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать.
The netting to the garbage chute, up the scaffolding, flip on to the roof. По сетке до мусоропровода, до строительных лесов, и прямо на крышу.
The new law will bring about important changes in the educational system. Новый закон внесёт важные изменения в образовательную систему.
You wander through the ghost town, scaffolding abandoned against gutted apartment blocks, bridges adrift in the fog and the rain. Проходишь через призрачный город, через покинутые строительные леса вокруг выпотрошенных многоквартирных домов, через мосты, дрейфующие в дожде и тумане.
Neptune is the eighth planet of the solar system. Нептун — восьмая планета Солнечной системы.
If some of our best features are not quite visible for the time being, it is because our societies are covered by scaffolding as they undergo reconstruction, striving anew – this time in complete freedom – to rediscover and restore our true identities. Если что-то прекрасное не совсем видно в настоящий момент, это потому, что наши общества окружены лесами, так как они переживают реконструкцию, заново борясь – на этот раз в полной свободе- за новое открытие и восстановление нашей истинной идентичности.
The free market system is endangered. Система свободного рынка находится в опасности.
Perhaps this scaffolding serves as an analogy for all postcommunist countries. Возможно, эти леса служат как аналогия всех посткоммунистических стран.
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do. Древние греки знали о Солнечной системе столько же, сколько знаем мы.
The second was a large set of astrophysical observations, pointing to the necessity of a gravitational “scaffolding” in the universe: that is, the dark matter needed to prevent the stars and galaxies from flying apart. Второе, был большой набор астрофизических наблюдений, указывающих на необходимость гравитационного “строительства” во Вселенной: то есть, темная материя необходима для предотвращения разлета звезд и галактик.
Money circulates through the banking system. Деньги обращаются в банковской системе.
That tower is now wrapped in scaffolding because – for the first time ever and, so to speak, at the eleventh hour – it is being renovated. Эта башня в настоящий момент окружена лесами- впервые за свою историю и, так сказать, на одиннадцатом часу, башня реставрируется.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !