Exemples d'utilisation de "scanned" en anglais
Traductions:
tous575
сканировать424
отсканировать65
просканировать35
просматривать17
autres traductions34
To view the list of scanned stations, tap > All Channels.
Чтобы просмотреть список найденных радиостанций, последовательно коснитесь > All Channels.
At this center, her irises are scanned with biometric devices.
В этом центре радужку глаза сканируют биометрически.
The inquiry returns all locations and quantities for the scanned item.
Запрос возвращает все местонахождения и количества для отсканированной номенклатуры.
Note: Microsoft scanned this file for viruses.
Примечание. Корпорация Microsoft просканировала этот файл на вирусы.
Susan scanned the front page and saw something that caught her eye
Сьюзан просматривала передовицу и кое-что попалось ей на глаза
I'm looking for someone who was scanned here a while back.
Я ищу человека, которому сделали сканирование радужки.
Well, actually, I only had one Vicodin that I scanned lots and lots of times.
на самом деле у меня был только один Викодин который я отсканировал много раз.
Enter the maximum quantity of items that can be scanned by a mobile device for each session.
Введите максимальное количество номенклатур, которые можно просмотреть с помощью мобильного устройства для каждой сессии.
Yes, recursive scanning of compressed files can be scanned many layers deep.
Да, поддерживается многоуровневое рекурсивное сканирование сжатых файлов.
Configure malware filtering to scan messages that were already scanned by Exchange Online Protection (EOP).
Настройка фильтрации вредоносных программ для сканирования сообщений, уже отсканированных службой Exchange Online Protection (EOP).
The test message tracking log can be scanned successfully.
Журнал отслеживания тестового сообщения может быть успешно просканирован.
And Joel was explaining to me that, because USA Today was one of America's four papers of record, it would be scanned by virtually everyone in attendance at the conference, which meant that, if he hit it out of the park with his cartoon on Monday, the opening day of the conference, it could get passed around at the highest level among actual decision-makers.
Джоэл рассказал мне, что так как USA Today входила в четвёрку самых популярных газет Америки, почти вся публика, посещавшая эту конференцию, в любом случае её просмотрит, что значило, если ему удастся разместить свою карикатуру в понедельник, день открытия конференции, то она явно будет замечена непосредственно самими участниками.
Folder exclusions prevent specific folders from being scanned during real-time antivirus scanning.
Исключения папок предотвращают проверку определенных папок во время сканирования на вирусы в реальном времени.
We have these maquettes scanned into the computer at very high resolution - enormous polygonal count.
Эти макеты были нами отсканированы при очень высоком разрешении. Несметное количество полигонов.
The Wardroom will be scanned and secured well before then.
Кают-компания будет просканирована заранее и снабжена охраной.
Half these record systems are just scanned, unsearchable paper copies with zero filing system.
Половина этих записывающих систем просто сканируют бумажные копии, которых нельзя найти в файловой системе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité