Exemples d'utilisation de "scene of the crime" en anglais
The police didn't find any bloodstain at the scene of the crime.
Полиция не нашла пятен крови на месте преступления.
Troy Webb is photographed here at the scene of the crime in Virginia.
Трой Вебб снят на месте преступления в Вирджинии.
Got a reliable witness who puts him at the scene of the crime.
Есть надежный свидетель, который сказал, что видел его на месте преступления.
If he returns to the scene of the crime, then give me a call.
Если он вернется на место преступления, позвоните мне.
He goes back to the scene of the crime and blows his brains out.
Он вернулся назад на место преступления и вышиб себе мозги.
I photographed him at the scene of the crime at the Snake River in Idaho.
Я сфотографировала его на месте преступления в каньоне Снейк Ривер в Айдахо.
I rather think it's time we paid a visit to the scene of the crime.
Думаю, лучше нам осмотреть место преступления.
I D'd at the scene of the crime, no alibi, and name on a vigilante hit list.
Был на месте преступления, алиби нет и твоё имя в списке линчевателя.
So, Pollux returns to the scene of the crime and we must all behave as if nothing's happened.
Поллукс вернулся на место преступления, а мы должны делать вид, будто ничего не случилось.
She's had two husbands, both croaked, and I have a feeling this was the scene of the crime.
У неё было два мужа, оба дали дуба, и меня не покидает ощущение, что это место преступления.
I went from the scene of the crime straight round to her house and when I interviewed her, she lied.
Я поехал с места преступления прямо к ее дому, и во время допроса она соврала.
She cloned your number and put you at the scene of the crime so you can't say your phone was stolen.
Она клонировала твой номер и поставила тебя на место преступления, так что ты не сможешь сказать, что твой телефон был украден.
Either the suspect went back to the scene of the crime to get a drink of water and I don't know anybody that thirsty.
Он мог вернуться на место преступления, чтобы выпить воды.
And they have you running out of that club two blocks down from the scene of the crime with blood on your hands, blood that wasn't yours.
К тому же вы выбежали из клуба, и вас поймали в двух кварталах от места преступления с кровью на руках, чужой кровью.
Colin Hennessey, accused of strangling his then-girlfriend, Sarah Peele, based on witness testimony of seeing him driving his car, a 2010 red Chevy Cruze, from the scene of the crime.
Колина Хеннеси, обвиняемого в удушении его подруги Сары Пил, основанном на показании свидетеля, видевшего его ехавшим за рулем машины, красного Шевроле Круз 2010 года, с места преступления.
In addition, the Committee notes the unchallenged fact that Şahide Goekce called the emergency call service a few hours before she was killed, yet no patrol car was sent to the scene of the crime.
Кроме того, Комитет отмечает также доказанный факт, что Шахида Гёкче звонила в службу экстренной помощи за несколько часов до гибели, однако патрульная машина на место преступления так и не была направлена.
The investigative organ that received the complaint or accusation conducts necessary investigations depending on the nature of the case, such as questioning of victims and others, inspection of the scene of the crime, collection of evidence and questioning of the suspect.
Следственный орган, куда поступила жалоба или обвинение, проводит необходимое расследование в зависимости от характера дела, включая допрос жертв и других лиц, обследование места преступления, сбор доказательств и допрос подозреваемого лица.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité