Exemples d'utilisation de "scoundrel" en anglais
And he is Santa Barbara's biggest dirty rotten scoundrel.
И он главный грязный, испорченный подлец в Санта-Барбаре.
He has bought another list of our agents from some scoundrel.
Он купил другой список наших агентов у какого-то подлеца.
I wouldn't have waisted a minute explaining to that young scoundrel like you did.
Я бы не стала тратить времени, объясняя что-то этому молодому подонку.
If you were to ask people in this town, they might say I'm a scoundrel, selfish.
Если вы спросите горожан, они, возможно, назовут меня подлецом и эгоистом.
I drove it over to the police too, and again left a note, saying the owner's a scoundrel!
Я ее тоже к милиции подогнал, и тоже записку оставил, что ее хозяин - жулик!
Do you think I wish to see you hanged all on account of a scoundrel so unpleasant called Allerton?
Вы же не думаете, что я хочу увидеть, как вас повесят, из-за отменного мерзавца по имени Аллертон?
Liar and a scoundrel you are, and for saving me the trouble of considering taking your worthless hand in marriage.
Спасибо, что показали мне, что вы лжец и подлец, и избавили меня от мучительного решения соглашаться ли на ваше предложение руки и сердца.
Its incomparable vitality and language, for example, find their way into the work of the Soviet writer Andrei Platonov. A communist who considered himself an honest proletarian writer, but called by Stalin, the Red Clown of Power, "svoloc" (scoundrel) and "balagancik" (buffoon), Platonov lived a lifelong ordeal.
Ее несравненная живость и язык, например, прослеживаются в работах советского писателя Андрея Платонова - коммуниста, считавшего себя истинным пролетарским писателем, которого Сталин – Красный клоун власти – называл "сволочью" и "балаганщиком". Это суровое испытание продолжалось на протяжении всей жизни писателя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité