Exemples d'utilisation de "scoured" en anglais

<>
I'm sure Julian scoured the planet for sadistic scum just like him. Я уверена, Джулиан обыскивал планету, чтобы найти таких садистских подонков как он.
Sir Flinders Petrie scoured Egypt, looking not for the biggest items, but the smallest. Сэр Флиндерс Петри обыскивал Египет, обращая внимание не на самые большие предметы, но на наименьшие.
British archaeologist Sir Flinders Petrie scoured Egypt, looking not for the biggest items, but the smallest. Сэр Флиндерс Петри обыскивал Египет, обращая внимание не на самые большие предметы, но на наименьшие.
'And although Officer Myers scoured the bins and each of the boxes,' he had no reason to search individual evidence bags. И хотя офицер Майерс обыскивал мусорные баки и каждый ящик, у него не было причин обыскивать отдельные пакеты с уликами.
Marshall had been scouring the Internet. Маршалл обыскивал интернет.
Uniform are scouring the street, but. Полицейские обыскивают улицу, но.
My men are scouring the island for you as we speak. На данный момент мои люди обыскивают остров.
Until Niklaus is found, Marcel and his men will scour the city. Марсель и его люди будут обыскивать весь город, пока не найдут Никлауса.
And because you have the relationship with Grace, you're gonna be in charge of distracting her and keeping her out while the tech team scours her house. И поскольку ты общаешься с Грейс, ты будешь ее отвлекать и удерживать подальше, пока техническая команда обыскивает ее дом.
Its delegations scoured the world for ideas in science, technology, and industry. Ее делегации бороздили мир в поисках новаций в науке, технике и промышленности.
I scoured the land for the thickest ropes and cables and bent a number of iron bars into hooks, like this. Я собрал со всей страны самые толстые верёвки и цепи и согнул железные прутья в крючья, вот так.
I've scoured the victims' social feeds, and I can confirm Michelle is the only one who turned up wearing a watch that didn't belong to her. Я прочесала социальные сети жертв и могу подтвердить, что Мишель - единственная, кто носила часы, ей не принадлежащие.
During the Meiji restoration of the nineteenth century, Japan scoured the world for ideas and technologies that allowed it to defeat a European great power in the Russo-Japanese War of 1904. Во время возрождения Мейдзи девятнадцатого века Япония дала миру идеи и технологии, позволившие ей победить великую европейскую державу в Русско-Японской войне в 1904 г.
The criminologist Manuel Eisner scoured all of the historical records across Europe for homicide rates in any village, hamlet, town, county that he could find, and he supplemented them with national data, when nations started keeping statistics. Криминолог Мануэль Айснер изучил в Европе все исторические записи, сообщающие о доле убийств в деревнях, сёлах, городах и графствах, которые смог найти, и дополнил их национальными данными, которые появились с тех пор, как страны стали вести статистику.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !