Exemples d'utilisation de "scraped up" en anglais
Cos the kids will be leaving as soon as they've scraped up the bus fare.
Потому что дети сбегут от тебя, как только наскребут денег на автобус.
We're going south now, we hardly scraped up enough money for two one-way tickets.
Вот поехали к югу, с грехом пополам наскребли на два билета в один конец.
You can afford a cabin, but you can't scrape up child support?
Ты можешь позволить себе хижину, но не можешь наскрести на ребенка?
Come on, Majid, you took out that credit card behind her back because you couldn't scrape up the cash.
Давай, Маджид, ты достал что кредитная карта за спиной потому что ты не смог наскрести денег.
He had a trauma to the head, his elbow was scraped up.
У него была травма головы, локоть был расцарапан.
Somebody who scraped up loose change when insurance wouldn't pay his bill?
Кем-то, кто должен был скрести мелочь, когда страховка не покрывала счета?
So, Javier, why don't you tell me how you got all scraped up and why you were hiding in our barn?
Итак, Хавьер может расскажешь мне как ты получил все эти царапины и почему ты прятался в нашем сарае?
He pinched and scraped for many years to save money.
Чтобы собрать сбережения, он ущемлял себя во всём многие годы.
The response from this endpoint will be a JSON object that contains all the information about the object that was scraped (the same data returned when the Object ID is read from the Graph API).
В качестве отклика от этого эндпойнта будет получен объект JSON, в котором содержится вся информация об объекте, полученном во время скрапинга (эти же данные возвращаются при считывании ID объекта из API Graph).
The debug tool also refreshes any scraped content we have for your pages, so it can be useful if you need to update them more often than the standard 24 hour update period.
Кроме того, отладчик обновляет все ваши материалы, прошедшие скрапинг, чтобы вы могли менять их чаще, чем раз в 24 часа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité