Exemples d'utilisation de "scrapes off" en anglais
She loves to eat stir-fry with chilli and basil, but she scrapes off the chillis and basil.
Она любит блюда с чили и базиликом, но всегда соскребает чили и базилик, когда ест.
Or when my dad warms up my mom's car and scrapes the ice off her windshield on cold mornings.
Или когда мой папа разогревает мамину машину и соскребает лед с переднего стекла холодным утром.
I think about the little things, like when my mom rubs my dad's neck when he's driving, or the way my dad scrapes ice off my mom's windshield on frosty mornings or their own secret language.
Но когда я думаю о том, что по настоящему изменило мою жизнь, я думаю о мелочах, например, когда моя мама массажирует шею отца, когда он за рулем, или когда мой отец соскребает лед с маминого переднего стекла морозным утром, или их собственный секретный язык.
I was an inch away from being scraped off a semi's grille.
Я был в дюйме от того, чтобы меня пришлось соскребать с решетки гриля.
I don't even know why but I started scraping loose gravel off the road with a little rake.
Я даже не знаю почему но я начал счищать рассыпанный гравий с дороги небольшими граблями.
Snapping and scraping off that matrix of plastic was a long, messy process.
Соскребать и отдирать эту матрицу пластмассы было трудно и неприятно. Да и времени ушло немало.
Well, the only problem is, dinner is covered in extinguisher foam, although, I bet you we could scrape off that top layer and.
Ну, только есть проблема, ужин покрыт пеной из огнетушителя, хотя, я уверена, если мы соскребем весь верхний слой и.
You'd better be ready to scrape me up off the parquet.
И лучше приготовься соскребать меня с паркета.
One drunk driver later, and they're scraping them off the ground.
А потом какой-то пьяный водитель, и их соскребают с асфальта.
A bullet hits one of these, they're gonna be scraping us off the ceiling.
Пуля попадает в одну из них, и они соскребают нас с потолка.
It will show which meta tags the crawler scrapes as well as any errors or warnings.
Вы увидите метатеги, скрапинг которых выполняет краулер, а также ошибки и предупреждения.
If you're building a service that scrapes data, read our scraping terms.
Если вы создаете сервис, который выполняет скрапинг данных, ознакомьтесь с нашими условиями скрапинга данных.
Yes, we treated a lot of scrapes and bruising before these guys showed up.
Да, мы обработали много царапин и кровоподтеков до того, как эти парни приехали.
The one we use for the family is the car we have had the longest, which is, we've got a Toyota Previa, bought second hand 12 years ago, and we've had any number of scrapes in it.
Та машина, которую мы используем как семейную, - у нас уже давно Это Toyota Previa, купленная с рук 12 лет назад и в ней произошло множество неприятностей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité