Exemples d'utilisation de "screams" en anglais
Those high-pitched screams you hear out there, Will.
Эти пронзительные крики, которые ты слышишь, Уилл.
I will join you, as soon as this Doctor screams his last!
Я присоединюсь к Вам, как только этот Доктор издаст последний крик!
Because the vibe of your chops screams criminal.
Потому что флюиды твоих усиков кричат, что ты бандит.
But amidst the endless screams and inane babble, they discerned two words.
Но среди бесконечных криков и полоумного лепета, они услышали два слова.
So you can hear, how everyone screams with fear and joy.
Хочу, чтобы ты сама услышала, как все кричат, замирая от страха и блаженства.
They used his blanket to cover his mouth and muffle his screams.
Они использовали свое одеяло, чтобы покрыть его рот и заглушить его крики.
The woman screams for unconsciousness, but there is no unconsciousness in hell.
Женщина кричит в бессознании, но в аду нет такого состояния.
Our city is counting on you to collect those children's screams.
Наш город рассчитывает на вас во сборе детских криков.
He screams that I have a conspiracy against him with my friends.
Кричит о том, что у меня с друзьями заговор против него.
I was chopping, and suddenly there were screams, so I took my eyes off the onion.
Я шинковал лук, внезапно раздались крики и я отвлекся.
As he searches a dark yard for the injured abomination/aberration/atrocity, his wife Masha screams from behind, "Ivan!
Пока он ходит по темному двору в поисках раненого зверя/выродка/скверны, его жена Маша кричит ему: «Иван!
Something tells me that the screams of their parents will convince them to open it up.
Что-то мне подсказывает, что крики их родителей убедят их открыть его.
Then he realizes what time it is, he screams, he jumps out of bed, except he forgets he sleeps in a loft bed and he falls down the stairs.
Потом он понимает сколько сейчас часов, он кричит, он спрыгивает с кровати, но он забывает что спит на двухэтажной кровати и падает со ступенек.
I thought it helped me screams Franz Jaeger, which came out of the tent to help me.
Я думал, что мне помогли крики Франца Ягера, который вышел из палатки, чтобы помочь мне.
No, when I was planning North by Northwest I could already hear the screams and the laughter.
Нет, когда я планировал На север через северо-запад, то уже мог слышать эти крики и хохот.
And the night before August 23, the night of the suicide, lumberjacks heard piercing screams from the lake.
И в ночь на 23 августа, ночь самоубийства, дровосеки услышали пронзительные крики с озера.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité