Exemples d'utilisation de "screening room" en anglais

<>
Kingman's in the screening room. Кингман ждет вас в проекционном зале.
And the screening room is still a mess. А в просмотровом зале до сих пор беспорядок.
You know where I can find the VIP screening room? Вы знаете где я могу найти проекционный зал VIP?
I want you to be with me in the screening room tonight. Я хочу, чтобы ты пришла сегодня в просмотровый зал.
We watched a movie in her screening room that hasn't even come out yet. Мы смотрели в ее кинозале фильм, который еще даже не вышел в прокат.
We have a tennis court, a swimming pool, a screening room - You mean if I want pork chops, even in the middle of the night, your guy will fry them up? Ты имеешь в виду, что если я захочу свиную отбивную даже глубокой ночью, твой человек поджарит мне её?
Please refrain from smoking in this room. Пожалуйста, воздержитесь от курения в данной комнате.
This study also showed, with a follow-up after 12 years, that it is between 30 and 40% more likely for metastases to occur in the absence of screening. Это исследование также показало, после 12-летнего наблюдения, что вероятность появления метастаз на 30-40% выше у тех, кто не прошел скрининг.
I don't have to clean my room. Я не должен убираться в своей комнате.
Prostate cancer screening: take the test or not? Скрининг рака предстательной железы: проходить тест или нет?
My room is very small. Моя комната очень маленькая.
He said there were "serious problems" in recruitment, screening, induction, training and supervision of staff. Он сказал, что были "серьезные проблемы" при наборе, отборе, инструктировании, обучении персонала и контроле за ним.
I asked for the key and went upstairs to my room. Я попросил ключ и пошёл наверх, в свою комнату.
"Taking a screening test doesn't give you cancer." "Сдача анализа не приводит к раку".
I heard her singing in her room. Я слышал, как она пела в своей комнате.
These conditions appear occasionally in the option markets, and finding them systematically requires screening. Эти условия появляются периодически на опционных рынках и их поиск требует скрининга.
Mary shut herself up in the room and closed all the windows. Мэри закрылась в комнате и закрыла все окна.
So... before airport security screening will feel like your annual medical check-up (“Sir, I will need to insert my finger into your rectum!”) and American troops will head into Yemen (which makes as much sense as staying in Afghanistan), here are some common sense ideas — which go beyond the conservative/liberal dichotomy — aimed at preventing anti-American terrorism: Вот так. Поэтому, пока проверки в аэропортах не превратились в медосмотр ("Сэр, я должен засунуть вам палец в анальное отверстие"), а американские войска не отправились в Йемен (что так же разумно, как и их пребывание в Афганистане), я хочу предложить некоторые здравые идеи, которые выходят за рамки консервативно-либеральной дихотомии и направлены на предотвращение антиамериканского терроризма.
Tom blocked Mary's way and wouldn't let her enter the room. Том преградил Мэри дорогу и не дал ей войти в комнату.
“Some deployed service members may be prescribed mefloquine for malaria prophylaxis without appropriate documentation in their medical records and without proper screening for contraindications,” the order says. «Некоторые военнослужащие за рубежом могут получать мефлохин для профилактики малярии без соответствующих отметок в медицинской карте и без полноценной проверки на противопоказания», - говорится в документе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !