Exemples d'utilisation de "screwed stool" en anglais
Well in Kirchick’s telling the “experts” screwed up quite a lot of things, but the two most significant things that they missed were that 1) Georgia is really poor and 2) Georgian unemployment is really high.
Ну, по словам Керчика, «эксперты» там напортачили немало, но две главные вещи, которые они не заметили, это 1) что Грузия по-настоящему бедная страна, и 2) что уровень безработицы в Грузии реально высок.
You got screwed over by your own government, and that sucks.
Тебя поимело собственное государство, да, это отвратно.
But Sinatra is in his own league. He doesn’t just sing the song, he lives it, handing it to you from a nearby bar stool or in some confession booth situated in your living room.
Но Синатра не имеет себе равных — он не просто поет песню, он живет ею. И дарит ее вам — словно сидя рядом за стойкой бара или открывая вам свою душу прямо у вас в гостиной.
She sat on a traditional stool and spread her legs wide apart.
Она сидела на традиционном табурете широко раздвинув ноги.
I'm just an American who was screwed out of his vacation dumped on a plane and brought here.
Я обычный американец, которого дернули из отпуска, сунули в самолет и привезли сюда.
As the third leg of the stool, IDUs need counseling.
ПИНам необходимы консультации, как табуретке третья ножка.
So, be so kind as to pull out teeth on a wooden stool as long as there's no chair.
Вот и вы будьте любезны, пока нет кресла, рвите зубки на деревянной табуреточке.
Uh, the lawyer that screwed Johnny and his family out of the proceeds from the Granada.
А, адвокат, лишившая Джонни и его семью выручки от находки "Гранады".
Don't get all pissy at me because you screwed up and cut off his bracelet.
Не надо наезжать на меня, если ты сама сделала глупость, срезав его браслет.
Look, I know I screwed up, but I'm his dad, and I'm back.
Я знаю, что облажался, но я его отец, и я вернулся.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité