Exemples d'utilisation de "screwing off" en anglais

<>
They're always screwing off. Они постоянно лажают.
And the whole time he was screwing the asses off all the colored maids. И всё это время он имел в задницы всех цветных горничных.
While we're all helping out, you're off screwing her. Пока мы тут помогали, ты занимался ею.
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
Attach the Kinect sensor by screwing it into the mount as shown below. Присоедините сенсор Kinect, прикрутив его к подставке, как показано ниже.
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
And so I fling the hose, I'm grabbing the cap, I'm screwing in the bolts. И я бросил шланг, схватил крышку, ввернул болты.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
To shut me up about the intern he's been screwing. Чтобы я молчал о практикантке, с которой он спит.
Keep off the grass. По траве не ходить.
He's been screwing with your head. Он морочит тебе голову.
They set off fireworks. Они устроили фейерверк.
If he starts screwing with us, we just ship him back to Ely and weld his cage shut. Если он начнёт вешать нам лапшу на уши, мы просто отошлём его обратно в Эли и заварим дверь его клетки.
It has been raining on and off since the day before yesterday. С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
I walked in and there was Da in his pyjamas, pished, soaked to the skin, chucking buckets of water out the window to stop a couple of cats screwing, 'cause it was keeping him awake. Я зашла туда и увидела отца в пижаме, пьяного, промокшего до нитки, швыряющего ведра с водой в окно, чтобы прогнать пару орущих кошек, потому что они не давали ему спать.
That guy is off his rocker! Этот чувак просто с ума сошёл!
It means she's worse than this abomination you've been screwing. Что она хуже той мерзавки, с которой ты путаешься.
I was very nervous as the plane took off. Я был очень нервным после взлёта самолёта.
Scared of screwing up and getting sent back. Боюсь напортачить и быть отправленным обратно.
Little lights were blinking on and off in the distance. В дали мигали огоньки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !