Exemples d'utilisation de "scrunch together" en anglais

<>
And I was wearing Holly Hobbie dresses, and scrunch socks with high tops. И я носила монашеские платья, и носки с высокими голенищами.
Yeah, right, he'll get his act together. When pigs fly. Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
Scrunch and release and throw that ball up in the air. Сжались, выпрямились и швырнули вверх этот мяч.
Two trucks bumped together. Столкнулись два грузовика.
Whatever this is, it's making my butt scrunch. Не знаю, что это, но мурашки по попе бегают.
They enjoy playing together. Они обожают вместе играть.
I love how you scrunch your nose when you laugh. Мне нравится как ты сопишь носом, когда смеешься.
The color of her dress and that of her shoes go well together. Цвет её платья и туфель хорошо подходят друг к другу.
Don't get your panties in a scrunch. Слушай, не надо все так преувеличивать.
Now is the time when we must work together. Сейчас такое время, когда мы должны работать вместе.
The family ate dinner together. Члены семьи поужинали вместе.
He called together everyone who was a captain and above. Он созвал весь офицерский состав, начиная с капитана и выше.
Those two will always be together. Эти двое всегда будут вместе.
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. Певцы спели вместе, чтобы собрать деньги для помощи больным СПИДом.
Seven thousand languages are spoken all over the world, ​​and taken together, they comprise the largest collection of human knowledge that has ever existed. Во всем мире люди разговаривают на семи тысячах языках, все вместе они составляют самую большую коллекцию человеческих знаний, которая когда-либо существовала.
You have only to put them together. Вам нужно только сложить их вместе.
Would you like us to go to the game together? Хочешь, мы пойдем на матч вместе?
"I can't believe that they sleep together!" "Why not? It's perfectly normal to take a teddy bear to bed with you." "Не могу поверить, что они спят вместе!" - "Почему-же? Ведь совершенно нормально брать с собой в постель плюшевого медведя."
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration. Не сваливай все эти вопросы в одну кучу. Тебе нужно внимательно рассмотреть каждый в отдельности.
Tom and Mary were working together. Том и Мэри работали вместе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !