Exemples d'utilisation de "seam folding machine" en anglais

<>
Take this folding umbrella with you. It might come in handy. Возьми с собой складной зонт. Он может пригодиться.
The brain is just a complicated machine. Мозг просто сложная машина.
Um, just don't lose that amazing motif on the hip when you cut into the side seam. Только не потеряй этот изумительный узор на бедре, когда будешь ушивать в боковом шве.
As we pulled up alongside the Bear, I noticed in the blister a crewman with a large, folding bellows camera on a tripod. Когда мы приблизились к нему и пошли параллельными курсами, я заметил в кабине члена экипажа с большим складным фотоаппаратом на треноге.
This machine cranks out a thousand screws an hour. Эта машина производит тысячу винтов в час.
This seam in the sedimentary layers suggests some sort of molten cave-in a few decades back. Этот шов в осадочных слоях похож на расплавленный вход в пещеру, сделанный пару десятилетий назад.
No, it's just that we wanted to, um, buy one of those old folding screens, and our backseat is so small, and you. Мы просто хотели, мм, купить один из тех старых складывающихся экранов, и наше заднее сидение такое маленькое, и вы.
This machine is superior in quality to that one. Эта машина лучшего качества, чем та.
Seafloor magnetism, mapped for the purpose of hiding submarines, suggested that new crust forms at the mid-ocean ridge — the underwater mountain range that lines the world ocean like a seam — and spreads in both directions to the shores of the continents. Магнитные свойства морского дна, нанесенные на карту с целью сокрытия подводных лодок, предположили, что новая кора формируется в срединно-океаническом хребте — подводном хребте, выстилающем дно мирового океана подобно шву — и распространяется в обоих направлениях к берегам материков.
Basically, we're folding space in a higher dimension to create an instantaneous link between two distant points. В целом, мы свертываем пространство в большем масштабе, создавая моментальную связь между двумя удаленными точками.
Why is machine translation useless? Почему бесполезен машинный перевод?
At Saturn, we found the satellite Mimas looked like the Death Star and another, Iapetus, like a two-tone cricket ball, complete with a seam. На Сатурне мы обнаружили, что его спутник Мимас выглядит как «Звезда смерти» из «Звездных войн», а Япет похож на двухцветный мячик для крикета и даже имеет шов.
Yeah, she nodded off while I was folding her laundry. Да, она заснула, пока я складывала постиранные вещи.
The machine takes a lot of room. Эта машина занимает много места.
The “Seam Zone” would ultimately be accessible to Palestinian residents, farmers and workers through 73 crossing points which would be opened only during limited times for holders of valid one-year permits. В конечном счете «стыковая зона» будет доступна для палестинских жителей, фермеров и рабочих через 73 пункта пересечения границы, которые будут открыты только в течение ограниченного периода времени для тех, у кого имеется действующее годичное разрешение.
I know, but when I talked about converting our storage space into a cafe, I was thinking of a folding table and a coffeemaker. Я знаю, но когда я говорил о переделывании нашей галереи в кафе, я думал о раскладном столике и кофеварке.
She is used to handling this machine. Она привыкла к обращению с этой машиной.
On 6 August, it was reported that, according to testimony from various sources, Palestinians in Baka al-Garbiyeh area told a Ha'aretz reporter that over the past two months border policemen had been abusing Palestinian workers caught on the seam between Israel and the West Bank, taking them in their jeeps to a grove near Kibbutz Metsar, north of Baka al-Garbiyeh and beating them. 6 августа поступило сообщение о том, что, согласно данным из различных источников, палестинцы в районе Бака-эль-Гарбии сообщили корреспонденту газеты «Гаарец», что за последние два месяца сотрудники пограничной полиции жестоко обращались с палестинскими рабочими, которых задерживали в зоне между Израилем и Западным берегом, вывозили их на своих джипах в рощу близ кибуца Мецар к северу от Бака-эль-Гарбии и избивали.
Do you know how hard it is to get this much actual folding money in eight hours? Ты знаешь, как это тяжело достать все эти деньги наличными за восемь часов?
I can't remember how to use this machine. Я не могу вспомнить, как пользоваться этой машиной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !