Exemples d'utilisation de "seamless" en anglais
Clear menu option creates a seamless navigation experience.
Простое меню обеспечивает удобную навигацию.
Send redundant streams for automatic seamless failover if needed.
Отправка резервных потоков трансляции для автоматического восстановления при отказе.
Like spring to summer, your wardrobe transition should be seamless.
Как весна переходит в лето, ваша одежда должна сочетаться.
So you can imagine what a seamless transition that was.
и, как вы можете представить, сразу почувствовали себя как дома.
Bring people, content, and applications together for seamless collaboration across your organization.
Организуйте доступ к людям, контенту и приложениям на базе единой службы и обеспечьте эффективную совместную работу в рамках всей организации.
Seamless offline processing mode now available in supported Modern Point of Sale (POS) clients
Режим беспроблемной автономной обработки теперь доступен в современных поддерживаемых клиентах POS-терминалов
The more interactions you can build within Messenger, the more seamless your experience will be.
Чем больше взаимодействий вы сможете организовать внутри Messenger, тем удобнее это будет для пользователей.
Then, somehow, amazingly, our brain stitches all those bits together to create a seamless experience.
А наш мозг каким-то чудесным образом сшивает все эти кусочки воедино и создает цельное впечатление.
There is real value in the seamless movement of innovation, information, goods, services, and – yes – people.
Благодаря беспрепятственному движению инноваций, информации, товаров, услуг и (да!) людей создаётся реальная стоимость.
An absolutely seamless use of props integrated into choreography, that is both physically impressive and artistically moving.
Абсолютно плавное сочетание бутафории и хореографии, выполненных физически и артистически безупречно.
Create seamless transitions between slides and bring motion to your presentations to more effectively convey concepts and information.
Плавные переходы между слайдами позволят сделать презентацию более динамичной и красноречивой.
With a seamless experience across your devices, Office 365 empowers you to get more done wherever work takes you.
Office 365 отлично работает на мобильных устройствах. С ним вы будете успевать гораздо больше при любых условиях.
Use App Links to link into a specific location in your app from Facebook to enable a seamless experience
Используйте ссылки на приложение, чтобы люди могли быстро и легко перейти с Facebook на конкретную страницу в вашем приложении
Kenya and Uganda established a seamless train service that cut travel times from 20 days to 5-7 days.
Кения и Уганда наладили прямое железнодорожное сообщение, благодаря которому время в пути сократилось с 20 до 5-7 дней.
We wanted them to be part of the process, to make the transition to their film as seamless as possible.
Мы хотели, чтобы они тоже участвовали в этом процессе, чтобы переход к их картине был по возможности плавным.
You can also make working with both environments more seamless by using hybrid profiles, and the extensible hybrid app launcher.
Вы также можете тесно интегрировать эти среды, используя гибридные профили и расширяемое гибридное средство запуска приложений.
2. Use App Links to link into a specific location in your app from Facebook to enable a seamless experience
2. Используйте ссылки на приложение, чтобы люди могли быстро и легко перейти с Facebook на конкретную страницу в вашем приложении
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité