Exemples d'utilisation de "secretary general" en anglais avec la traduction "генеральный секретарь"

<>
Traductions: tous214 генеральный секретарь206 генсек1 autres traductions7
True, the Secretary General has an unparalleled agenda-shaping authority. Конечно, Генеральный секретарь обладает беспримерными полномочиями по составлению программы действий.
A Secretary General of the UN is more secretary than general. Генеральный секретарь ООН – это больше секретарь, чем генеральный.
Shashi Tharoor, UN Under Secretary General, explores what the job involves. Шаши Тарур, заместитель Генерального секретаря ООН, анализирует, что включает в себя эта должность.
In the past, Ozawa was the LDP's youngest Secretary General. В прошлом Озава стал самым молодым генеральным секретарём ЛДП.
Secretary General Kofi Annan is to present the report in March. Генеральный секретарь Кофи Аннан должен представить доклад в марте.
Mr. Novak Kondic, Secretary General, Association of Accountants and Auditors, Serbia Г-н Новак Кондич, генеральный секретарь Ассоциации бухгалтеров и аудиторов, Сербия
The Secretary General is positioned to make this point loudly and repeatedly. Положение Генерального секретаря позволяет ему настаивать на этом во всеуслышание и неоднократно.
Yes, the UN has achieved much under Secretary General Annan's leadership. Да, ООН под руководством Генерального секретаря Кофи Аннана достигла многого.
Laban Party, Manila Philippines: Founding Member and First Deputy Secretary General, 1978. Партия Лабан, Манила, Филиппины: основатель и первый заместитель генерального секретаря, 1978 год.
The Secretary General convocation of a ``Dialogue of Civilizations" is but a start here. Созыв Генеральным секретарем ООН форума ``Диалог цивилизаций" - это лишь начало такого процесса.
Newsmaker Interview: George Robertson served as secretary general of NATO from 1999 to 2003 Интервью с известным человеком — Джордж Робертсон был генеральным секретарем НАТО с 1999 по 2003 год.
The frontrunner is Taro Aso, the LDP secretary general, who wants economic pump-priming. Лидером является Таро Асо - генеральный секретарь ЛДП, который выступает за экономическое вливание денег.
Who will succeed Kofi Annan as UN Secretary General is a hot question among diplomats. Кто сменит Кофи Аннана на посту Генерального секретаря Организации Объединенных Наций является “горячим” вопросом среди дипломатов.
United Nations Secretary General Ban Ki-Moon has gone on record with the exact same words. Генеральный Секретарь ООН Бан Ки-Мун сделал официальное заявление, используя те же самые слова.
That Annan, after this enormous failure, was promoted to Secretary General of the UN remains a puzzle. Остается загадкой, как Аннан после этого скандала получил пост Генерального секретаря ООН.
Overview of EURACOAL (European Association for Coal and Lignite) Activities: Presentation by Leopold JANSSENS, Secretary General, EURACOAL Overview of EURACOAL (European Association for Coal and Lignite) Activities: материал, представленный Леопольдом ЯНССЕНСОМ, Генеральный секретарь ЕВРОКОУЛ
When UN Secretary General Kofi Annan made such a proposal, extremists on both sides denounced the plan. Когда Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан сделал такое предложение, экстремисты с обеих сторон резко осудили этот план.
The first step is for the secretary general to establish an office responsible for mobilizing scientific advice. Первый шаг, который необходимо сделать генеральному секретарю, – назначить ответственных за привлечение научных советников.
Speakers at the TDS include Pascal Lamy, WTO Director General and Supachai Panitchpakdi, Secretary General of UNCTAD. На симпозиуме выступили, в частности, Генеральный директор ВТО Паскаль Лами и Генеральный секретарь ЮНКТАД Супачай Паничпакди.
DPJ Secretary General Ichiro Ozawa - the party's shadowy power broker - resigned from his post simultaneously with Hatoyama. Генеральный секретарь ДПЯ Ичиро Озава - теневой партийный босс - ушёл со своей должности одновременно с Хатоямой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !