Exemples d'utilisation de "secure pages" en anglais

<>
For secure pages (HTTPS://) the creative and tracking pixels must only use HTTPS. На защищенных страницах (HTTPS://) объявления и пиксели отслеживания должны загружаться только по протоколу HTTPS.
For secure pages (HTTPS://) the ad, creative and tracking pixels must only use HTTPS. На защищенных страницах (HTTPS://) реклама, объявления и пиксели отслеживания должны запускаться только через HTTPS.
Data Saver won't work if you're on secure pages (addresses that start with https://) or if you're browsing in private with Incognito mode. Режим экономии трафика не работает для защищенных страниц (их адреса начинаются с https://) и в режиме инкогнито.
To keep you safe, Opera will pre-emptively block insecure active content, like scripts or plug-ins, on secure pages you're viewing. Если Opera обнаружит, что какой-либо активный элемент (например, скрипт или плагин) на странице, которую вы просматриваете через зашифрованное соединение, проходит через небезопасное соединение, то такое содержимое будет заблокировано.
Business Manager is a more secure way to manage your Pages and ad accounts. Business Manager — это более безопасный способ управления Страницами и рекламными аккаунтами.
While you sit at your computer logging into seemingly secure websites, the malware modifies pages before they load, siphoning away your credentials and your account balance. Пока вы заходите на казалось бы безопасные сайты, вредоносная программа модифицирует страницы до их загрузки, перекачивая ваши данные и данные о состоянии вашего счета.
It took me more than two hours to translate a few pages of English. Перевод нескольких страниц на английском занял у меня больше двух часов.
Don't climb that ladder - it's not secure. Не лазь по этой лестнице - это не безопасно.
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages. Одна книга тонкая, а другая - толстая. В толстой книге около 200 страниц.
Twitter is better and more secure than Facebook. Twitter лучше и безопасней, чем Facebook.
This book is missing two pages. В этой книге отсутствуют две страницы.
His economical backing is secure. Его экономическое обеспечение надёжно.
He made a point of reading ten pages every day. Он взял за правило читать по десять страниц в день.
The Oxford crew appeared secure of victory. Казалось, оксфордская команда была уверена в победе.
Disambiguation pages Страницы значений
You are secure from danger here. Здесь вы защищены от опасности.
Browse help pages Просмотр страниц справки
Only thus can you secure your long-term investments. Только так можно гарантировать Ваши долгосрочные инвестиции.
User pages Пользовательские страницы
Email transmission cannot be guaranteed to be secure or error-free. Безопасность и безошибочность передачи по электронной почте не гарантируется.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !