Exemples d'utilisation de "securities" en anglais avec la traduction "охранный"

<>
You know, the "security biz" Ты же знаешь, "охранный бизнесс"
The security office was in the impact zone. Охранный пункт был в зоне поражения.
She hacked hotel security through the cable line. Она взломала охранную систему отеля, через кабельное.
Perfect because it has a built-in security system. Отлично, потому что здесь встроенная охранная система.
So, you are the owner and operator of Megalith Security. Итак, вы владелец и оператор охранного предприятия "Мегалит".
The security protocols render the entire server room completely inaccessible. Охранные протоколы делают серверную полностью недоступной.
Since March 2008 private security companies are subject to administrative regulations. С марта 2008 года деятельность частных охранных агентств подлежит административному регулированию.
Yeah, I already made a few calls for some private security firms. Да, я уже сделал несколько звонков в частные охранные предприятия.
We're from the company doing routine maintenance on the security system. Мы из компании, делающей плановый ремонт охранной системы.
Victim is Ron Hurd, homeowner and senior sales associate from McCabe security. Жертва Рон Хард, домовладелец и старший продавец в охранном агентстве МакКейб.
There were also private security companies serving businesses and homes on a contractual basis. Существуют также частные охранные фирмы, обслуживающие предприятия и домашние хозяйства на договорной основе.
Now, governor, this is a prototype of a revolutionary new system in security devices. Губернатор, это надежнейшая и новейшая система охранной сигнализации.
The International Seal Manufacturers Association, concerning security seals and standards for the seal manufacturing industry. Международной ассоциацией изготовителей пломб (охранные пломбы и стандарты для изготовителей пломб);
Until she decides to share what she knows About how marly evaded our security system, yes. До тех пор, пока она не решит сказать, что знает о том, как Марли обошла нашу охранную систему, так.
Such groups included, among others, the media, local government agencies, banks, churches and private security companies; В число таких организаций входят, среди прочих, средства массовой информации, местные органы управления, банки, церковь и частные охранные предприятия;
Other costs include the office construction, the installation of security systems and access control systems, and design fees. Прочие расходы будут включать строительство канцелярских помещений, установку охранных систем и систем контролирования доступа, а также расходы на проектирование.
Given my last go-around with Simon, I told Vaughn I wanted to control the security this time. Учитывая мою последнюю встречу с Саймоном, я сказал Вону, что на этот раз, хочу сам управлять охранной.
It studied the recruitment, training and contracting of Chileans to work with private security companies operating in Iraq. Она изучила процесс набора и подготовки чилийцев и заключения с ними контрактов для работы в частных охранных компаниях, действующих в Ираке.
These are the Private Security Regulations Act, 2001, and the Regulation of Foreign Military Assistance Act, 1998, respectively. Это ? Свод положений о частных охранных структурах 2001 года и Положение об иностранной военной помощи 1998 года, соответственно.
Those obligations should encourage States to undertake registration and licensing procedures for the military and security services it exported. Эти обязательства должны побуждать государства вводить порядок регистрации и лицензирования для экспортируемых им военных и охранных услуг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !