Exemples d'utilisation de "security check" en anglais

<>
Winslow, Arizona, P. D statewide system security check reports no breaches. Система проверки безопасности полиции Аризоны взлома не обнаружила.
This security check is designed to protect you from suspicious logins (ex: logins from a different computer or country). Эта проверка придумана для защиты людей от подозрительных входов в аккаунт (например, от входов с другого компьютера или из другой страны).
While I'm here, I'd like to run a routine security check. Пока я здесь, я хотел бы провести стандартную проверку безопасности.
If you see the "Security check" screen: You can't sign in right now without your phone. Появление экрана "Проверка безопасности" означает, что в данный момент вы не можете войти в аккаунт без своего телефона.
I can't access my account because I don't recognize anyone in the photo security check. Я не могу войти в свой аккаунт, так как мне не удается идентифицировать кого-либо на фотографии при прохождении процедуры проверки безопасности?
As far as the rest of the building is concerned, they're running a routine security check. В компании обеспокоены их присутствием, поэтому для всех они будут вести обычную проверку безопасности.
When signing up for an account or passing a security check in Facebook, you may have to complete a captcha by manually typing a group of letters and numbers that are displayed on your screen. При регистрации аккаунта или прохождении проверки безопасности на Facebook вам может потребоваться вручную ввести код «captcha», представляющий собой группу букв и цифр, показанных на вашем экране.
Real security, security checks, security watch, security clearance. Настоящая безопасность, проверки безопасности, надзор за безопасностью, допуск безопасности.
Files open in Protected View because they failed security checks when the file was opened. Файлы открываются в режиме защищенного просмотра в том случае, если они не прошли проверку безопасности.
During automated security checks, Instagram sometimes recovers login information that was stolen from other sites. В ходе автоматических проверок безопасности Instagram иногда восстанавливает информацию для входа, украденную с других сайтов.
Has Mauritius implemented, using risk assessment principles, any special security measures on the import of firearms, such as conducting security checks on the temporary storage, warehousing and means of transport of firearms? Предусмотрены ли в Маврикии на основе принципов оценки риска какие-либо специальные меры в отношении импорта огнестрельного оружия, такие, как проведение проверок безопасности во временных хранилищах, складских помещениях и на средствах транспортировки огнестрельного оружия?
Has the United Arab Emirates implemented principles for the assessment of the risk of use [sic] and special security measures on the import, export and transport [sic] of firearms, such as conducting security checks on temporary storage, warehouses and means of transport of firearms? В связи с импортом, экспортом или транзитом огнестрельного оружия осуществляется ли в Объединенных Арабских Эмиратах оценка опасности его применения и принимаются ли такие специальные меры предосторожности, как проверка безопасности временного хранения, складских помещений и средств перевозки огнестрельного оружия?
Has Singapore implemented, using risk assessment principles, any special security measures on the import, export and transit movement of firearms, such as conducting security checks on the temporary storage, warehouses and means of transport carrying firearms, and requiring personnel involved in these operations to undergo security vetting? Принимал ли Сингапур какие-либо специальные меры обеспечения безопасности с применением принципов оценки риска в отношении импорта, экспорта и транзитных перевозок огнестрельного оружия, такие, как проверки безопасности временных хранилищ, складских помещений и средств перевозки огнестрельного оружия, а также проверку благонадежности сотрудников, принимающих участие в осуществлении таких операций?
Will security check our van? Служба безопасности будет проверять наш фургон?
Select Settings > Update & Security > Check for updates. Перейдите в раздел Параметры > Обновление и безопасность > Проверить наличие обновлений.
Go to Settings > Update & Security > Check for Updates. Перейдите в раздел Параметры > Обновление и безопасность > Проверить наличие обновлений.
Didn't we already go through a security check? Мы разве уже не прошли через охрану?
Great, tell the pilots we're running final security check. Отлично, скажи пилоту, что мы делаем последнюю проверку.
Yeah, I'm just running a last-minute security check. Да, но мне нужно провести последнюю проверку.
To do this, go to Settings > Update & security > Check for updates. Для этого перейдите в раздел Настройки > Обновление и безопасность > Проверить наличие обновлений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !