Exemples d'utilisation de "seducing" en anglais avec la traduction "соблазнять"

<>
Seducing me on Holy Thursday? Соблазнять меня на Страстной Неделе?
Stop seducing him, you hussy! Ты, потаскушка, прекрати соблазнять его!
She's far too busy being grown-up and seducing her man. Она так занята своей взрослостью и соблазнением своего мужчины.
Seducing bees and wasps might work well for a few individual flowers, but it would never work on an agricultural scale. Соблазнения пчел и ос могут сработать у нескольких отдельных цветов, но они никогда не будут функционировать в сельскохозяйственных масштабах.
The "white lady" is seducing a steadily growing number of Europeans, and remaining in a state of denial will only worsen the consequences. "Белая леди" соблазняет все больше европейцев, и отрицание этой проблемы приведет только к более тяжелым последствиям.
He seduced her with his didgeridoo. Он соблазнил её своим диджериду.
But perhaps the seducer could be seduced. Но, возможно, соблазнителя можно соблазнить.
You seduced him, you sly little fox. Ты соблазнил его, скрытный лисенок.
Helping Heather seduce the entire CRU Greek system. Помочь Хизер соблазнить всю CRU братскую систему.
Vaughn seduced with chocolate chip cookies and relatives. Вон соблазнял меня с помощью шоколадного печенья и родственников.
Mrs. Van Horn, are you trying to seduce me? Миссис Ван Хорн, вы пытаетесь меня соблазнить?
Middle-aged men do not get seduced by youth. Малолетка вряд ли способна соблазнить мужчину среднего возраста.
I practically invented using fancy lab equipment to seduce women. Я практически изобрел использование лабораторного имущества для соблазнения женщин.
They can find another woodland spirit to seduce the rich. Они могут найти другую дриаду, чтобы соблазнять богатых.
He got drunk at a work party and Sasha seduced him. Он напился на корпоративе, и Саша его соблазнила.
The tsarina tried to seduce me, but I didn't give in. Меня царицей соблазняли, но не поддался я.
I may have to seduce her, Ponton, in order to get her to talk. Мне придётся её соблазнить, Понтон, чтобы она призналась.
The way you fawn, the way you seduce them, the way you rob them. То, как вы подлизываетесь, то, как вы соблазняете их, то, как вы грабите их.
Finally, many who are seduced by the romance of organic farming ignore its human consequences. Наконец стоит заметить, что многие, кого соблазнила романтика органического земледелия игнорируют его человеческие последствия.
I want to seduce you with the soft, fresh breeze of my fan made of glass. Я хочу соблазнить вас мягким, свежим ветерком моего стеклянного вентилятора.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !