Exemples d'utilisation de "seem pleased" en anglais

<>
Denny and Sanderson seem well pleased already! Кажется, Дэнни и Сандерсон уже чувствуют себя прекрасно!
Some in the EU - mainly in France, Germany, and Austria - seem smugly pleased by the prospect of a clash on this issue, believing it will force Turkey to give up its drive for membership. Некоторые в ЕС - главным образом во Франции, Германии и Австрии - кажется, самодовольно рады перспективе столкновений по этому вопросу, полагая, что это вынудит Турцию отказаться от своего стремления к членству.
But the new kids seem just as pleased to be there as we are. А новые актеры рады очутиться в этом эпизоде не меньше, чем мы.
I am pleased to help you if I can. Я с удовольствием помогу вам, если смогу.
You didn't seem to want that book. Кажется, ты не хотел ту книгу.
I'm very pleased to meet you today. Мне очень приятно встретится с вами сегодня.
It would seem that you know something that I don't. Можно подумать, что ты знаешь что-то, чего я не знаю.
Far from being pleased, my father is very angry. Мой отец вовсе не доволен, он очень зол.
I'm very sorry, but I seem to have lost your umbrella. Мне очень жаль, но, кажется, я потерял ваш зонт.
She was pleased to be treated as a guest. Ей было приятно, что с ней обращаются как с гостем.
You seem to have gained some weight. Ты, кажется, набрал некоторый вес.
I am pleased that you have passed the exam. Я рад, что ты сдал(а) экзамен.
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? Не могли бы вы объяснить, почему почти в каждой деревне есть по два храма?
I'm pleased to meet you. Очень приятно.
They seem to be in love with each other. Кажется, они влюблены друг в друга.
The player was pleased with his victory. Игрок был доволен победой.
I seem to have caught a cold. Мне кажется, я простудился.
All the orchestra were pleased with their success. Весь оркестр был доволен их успехом.
He doesn't seem to want to get ahead. Не похоже, чтобы он хотел двигаться вперёд.
The doctor was pleased with the baby's good health. Врач остался доволен тем что ребёнок здоров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !