Exemples d'utilisation de "self-care" en anglais

<>
Traductions: tous17 самопомощь6 autres traductions11
Self-care is a profound act for opening the door to intimacy. Забота о себе - важное действие, открывающее путь к близости между людьми.
You can also learn more about dealing with suicidal thoughts and find local self-care experts. Вы также можете узнать подробнее о том, как избавиться от суицидальных мыслей и как найти соответствующих специалистов в вашем регионе.
Acute episodes and expensive hospitalization can be avoided by providing expert team support for patient self-care. Острых приступов болезней и дорогой госпитализации можно избежать, оказав поддержку пациентам с помощью опытных специалистов по обучению организации самостоятельного медицинского ухода.
There’s a direct correlation between your self-care and your level of tolerance for your husband. Есть прямая связь между тем, как вы заботитесь о себе, и уровнем вашей терпимости к супругу.
Try some of these tips from self-care experts at Forefront and the National Suicide Prevention Lifeline. Посмотрите следующие советы от экспертов из Forefront и национальной службы по предотвращению самоубийств.
This is seen in measures of mobility, self-care, levels of pain and discomfort, and absence of anxiety and depression. Это определяется степенью мобильности, способностью ухаживать за собой, уровнем болей и дискомфорта и отсутствием тревожности и депрессии.
Self-care — focusing on your own pleasure — takes the pressure off your husband to make you happy (he can’t anyway). Уход за собой - сосредоточение на своем собственном удовольствии - снимает с вашего мужа бремя делать вас счастливой (он в любом случае на это не способен).
Such surveys provide information on patterns of time use by women and men, including on unpaid housework and person care, and other activities such as sleep, leisure, studies and self-care. Эти обследования дают информацию о моделях расходования времени женщинами и мужчинами, в том числе в связи с неоплачиваемой домашней работой и уходом за другими и отражают другие аспекты жизнедеятельности, такие как сон, досуг, учеба и личный уход.
Between 1996 and 2002 (the latter year being that of the foundation of the National Service for Older Persons) the National Committee for Older Persons incorporated in all its activities the principles drawn up by the Pan-American Health Organization (PAHO) on healthy old age: self-care in health and nutrition matters, physical activity and social participation. С 1996 и по 2002 год, когда была создана Национальная служба по делам пожилых лиц, Национальный комитет по делам пожилых лиц учитывал во всей своей деятельности принципы, разработанные Панамериканской организацией здравоохранения (ПОЗ) для обеспечения здоровой старости: самостоятельность пожилых лиц в вопросах охраны здоровья и питания, физическая активность и социальное участие.
The holding, jointly with the Office of Programming for Prevention of Drug Addiction and Control of Drug Trafficking, of four workshops for teachers and three for inmates in Module 4 of Prison Complex I (Ezeiza) and the Federal Complex for Young Adults (Marcos Paz) concerning basic measures for self-care and care of others, with incentives to reduce consumption of psychoactive substances; организация совместно с Отделом программирования мер по предупреждению наркомании и борьбе с ней (СЕДРОНАР) четырех семинаров для преподавательского состава и трех семинаров для заключенных в блоке № 4 пенитенциарного комплекса I (Эсейса) и в федеральном комплексе для молодых совершеннолетних (Маркос-Пас), касающихся базовых мер сохранения своего здоровья и здоровья других лиц с целью сокращения потребления психотропных веществ;
The objectives identified in the Plan include improving the knowledge and skills of adolescents and young adults in self- protection and self-care, expanding access to effective age-and-gender-aware specialized services to the group of adolescents and young adults, e.g. establishing friendly service centres, friendship clubs, friendly pharmacies for adolescents and young adults … Concrete targets to be reached by 2010 are: К числу целей, определенных в плане, в частности, относятся улучшение знаний и навыков подростков и молодежи по вопросам самостоятельной защиты и самостоятельного ухода, расширение доступа к эффективным специализированным услугам, учитывающим возрастные и гендерные характеристики, для групп подростков и молодежи, например создание центров специализированного обслуживания, клубов дружбы, аптек, обслуживающих подростков и молодежь … К 2010 году предполагается достичь следующие конкретные цели:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !