Exemples d'utilisation de "send messages" en anglais
Ask your questions over the phone, get answers from specialists via Live Chat, send messages via email.
Задавайте интересующие вас вопросы по телефону, получайте ответы от специалистов при общении в Live-Chat, присылайте письма на электронную почту.
It has been reported that the new update of the AliPay app will contain a feature called ‘My Friend’, which will allow users to send messages, voice recordings and photos to other users.
Согласно сообщениям, обновлённая версия Alipay будет включать в себя функцию под названием «Мой друг»/«My Friend», которая позволит пользователям отправлять сообщения, голосовые записи и фотографии другим пользователям.
If there is a necessity to send messages by email directly from the terminal, the parameters of the mailbox to be used must be set up;
Если есть необходимость отсылать электронные сообщения прямо из терминала, следует обязательно настроить параметры используемого почтового ящика;
Besides, if the brokerage company permits it, one can send messages to the systems administrator or to technical support service from this tab.
Кроме того, если это разрешено брокерской компанией, из данной вкладки можно отсылать письма администратору системы и в отдел технической поддержки.
Attention: To send messages about events happened, one has to set up mailbox parameters in the program settings.
Внимание: для отсылки писем при совершении событий необходимо задать параметры почтового ящика в настройках программы.
Various Microsoft services allow you to send messages to others via voice or SMS ("messages"), and/or allow Microsoft and Microsoft-controlled affiliates to send such messages to you and one or more other users on your behalf.
Различные службы Microsoft позволяют отправлять голосовые сообщения или SMS («сообщения») и (или) позволяют Microsoft и аффилированным лицам Microsoft отправлять такие сообщения вам, а также одному или нескольким пользователям от вашего имени.
Send messages to people not on your friends or favorites list
Отправка сообщений пользователям, которые не входят в число друзей или список избранного
You use these notifications to send messages to people who have authorized your app.
Используйте уведомления, чтобы отправлять сообщения людям, которые авторизованы в вашем приложении.
Plus, see what your friends are up to and send messages to friends.
Кроме того, вы сможете узнавать о планах друзей и писать им сообщения.
Can I use Instagram Direct to send messages to people I’m not following?
Можно ли использовать Instagram Direct, чтобы отправлять сообщения людям, на которых я не подписан(-а)?
Send Button, if you believe that people will want the top-line option to send messages on Messenger
Кнопка «Отправить», с помощью которой можно отправить сообщение в Messenger.
attachment is used to send messages with images or Structured Messages
attachment используется для отправки сообщений с изображениями или структурированных сообщений
Turning off your SIM card, so someone else can't make calls or send messages
заблокировать прежнюю SIM-карту, чтобы с вашего номера не могли позвонить или отправить сообщение.
Now you can send messages to multiple people within the same conversation.
Появилась возможность отправлять сообщения нескольким получателям в рамках одной беседы.
Send API - send messages, content, templates, quick replies and more
API Send: отправляйте сообщения, материалы, шаблоны, быстрые ответы и многое другое
Replies: Number of times people send messages through the Send Message option on your story
Ответы: количество сообщений, которые были отправлены с помощью опции Отправить сообщение в вашей истории.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité