Exemples d'utilisation de "sensitive data" en anglais
DLP helps you identify, monitor, and protect sensitive data through deep content analysis.
Защита от потери данных помогает идентифицировать, отслеживать и защищать конфиденциальные данные путем углубленного анализа содержимого.
Email messages, and the forms and tables that support them, often contain sensitive data.
Сообщения электронной почты и формы и таблицы, поддерживающие их, часто содержат конфиденциальные данные.
Data loss prevention (DLP) capabilities help you protect your sensitive data and inform users of internal compliance policies.
Функции защиты от потери данных позволяют защищать конфиденциальные данные и информировать пользователей о внутренних политиках соответствия требованиям.
Additionally, the new policy tips in Outlook 2016 inform users about policy violations before sensitive data is sent.
Кроме того, новые подсказки политик в Outlook 2016 позволяют информировать пользователей о нарушениях политик перед отправкой конфиденциальных данных.
IRM helps you and your users control who can access, forward, print, or copy sensitive data within an email.
IRM помогает администраторам и пользователям указывать, кто может открывать, пересылать, печатать и копировать конфиденциальные данные из электронной переписки.
Data loss prevention (DLP) is an important issue for enterprise message systems because of the extensive use of email for business critical communication that includes sensitive data.
Предотвращение потери данных (DLP) — важный вопрос для корпоративных систем обмена сообщениями вследствие активного использования электронной почты в бизнес-коммуникациях, включая и конфиденциальные данные.
For example, you might have a special sub site where sensitive data is stored, and design a unique solution for keeping the data secure on the sub site.
Например, можно создать дочерний сайт для хранения конфиденциальных данных и разработать уникальное решение для защиты данных на этом сайте.
In order to enforce compliance requirements for such data, and manage its use in email, without hindering the productivity of workers, DLP features make managing sensitive data easier than ever before.
В целях принудительного применения требований соответствия для таких данных и управления их использованием в электронной почте без препятствий для работы сотрудников функции DLP делают управление конфиденциальными данными еще проще, чем раньше.
We also run the data through a process designed to remove certain sensitive data that users may have included in the search terms themselves (such as social security numbers or credit card numbers).
Также для таких данных выполняется процедура, позволяющая удалить конфиденциальные данные, которые пользователи могли самостоятельно включить в поисковой запрос (например, номера социального страхования или кредитных карт).
Regarding data security, access to your data on LinkedIn is password-protected, and sensitive data (such as credit card information) is protected by SSL encryption when it is exchanged between your web browser and our website.
Что касается безопасности данных, то доступ к данным, хранящимся на сайте LinkedIn, защищён паролем, а конфиденциальные данные (например, номера банковских карт), передаваемые между браузером и нашим сайтом, шифруются по протоколу SSL.
Such regulations are typically concerned with consent to data collection, adequate relation of the information to the purpose for which it is collected, time limitation of storage, adequate level of protection in third countries to which transmission takes place, information and correction claims for users, and enhanced protection for sensitive data.
Эти правила чаще всего касаются согласия на сбор данных, должного соответствия характера данных той цели, для которой они собираются, ограничения срока хранения данных, соответствующего уровня защиты информации в третьих странах, куда передаются данные, требований к пользователям об информировании и внесении исправлений, а также усиления защиты конфиденциальных данных.
The key elements in the international discussion on principles of data protection are concerned with consent to data collection, adequate relation to the purpose, time limitation of storage, adequate level of protection in third countries to which transmission takes place, information and correction claims for users, and enhanced protection for sensitive data.
Основные элементы обсуждения на международном уровне принципов защиты информации касаются получения согласия на сбор данных, обеспечения соответствия цели сбора данных, ограничения срока хранения данных, соответствующего уровня защиты информации в третьих странах, в которые передаются данные, требований информирования пользователей и предоставления им проверенной информации, а также усиления защиты конфиденциальных данных.
Fraudsters may use a practice called phishing to try to obtain your sensitive data such as usernames, passwords, and credit card information.
В попытках получить конфиденциальные сведения, такие как имена пользователей, пароли и данные банковских карт, мошенники могут использовать метод, известный под названием «фишинг».
However, to prevent access to potentially sensitive mailbox data, we recommend copying messages to a mailbox that has access restricted to authorized records managers.
Тем не менее, чтобы запретить доступ к потенциально конфиденциальным данным почтовых ящиков, рекомендуется копировать сообщения в тот почтовый ящик, доступ к которому имеют только авторизованные диспетчеры записей.
UNRWA agreed with the Board's reiterated recommendation that it develop an information systems security policy to enforce and regulate access to sensitive and confidential data and information.
БАПОР согласилось с повторно вынесенной рекомендацией Комиссии разработать программу защиты информационных систем в целях укрепления контроля за важными и конфиденциальными данными и информацией и регулирования доступа к ним.
3. We do not use sensitive personal data for advert targeting.
3. При таргетинге рекламы не используются конфиденциальные личные данные.
People often use email to exchange sensitive information, such as financial data, legal contracts, confidential product information, sales reports and projections, patient health information, or customer and employee information.
Электронная почта часто используется для обмена конфиденциальными сведениями, такими как финансовые данные, контракты, конфиденциальные сведения о продуктах, прогнозы объема реализации и отчеты о продажах, сведения о пациентах, а также данные о клиентах и сотрудниках.
Please note that not all open networks are secure - be careful using an open network to do something online that requires sensitive or personal data, such as making a banking transaction or a purchase.
Учтите, что не все открытые сети являются безопасными: будьте осторожны, используя открытые сети для выполнения в Интернете операций, в которых используются конфиденциальные или персональные данные, например, банковских транзакций или покупок в магазине.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité