Exemples d'utilisation de "sent in" en anglais

<>
Traductions: tous110 представлять21 autres traductions89
Messages are always sent in order. Сообщения всегда отправляются по порядку.
Requests can be sent in two scenarios: Запрос можно отправить в одном из следующих трех случаев.
I sent in my application last week. Я послала свое заявление на прошлой неделе.
Basic authentication (password is sent in clear text) Обычная проверка подлинности (пароль отправляется в текстовом формате).
Moore went ahead and sent in Topaz anyway. Мур поторопился и, несмотря на предупреждение, отправил туда Топаз Секьюрити.
Have you ever sent in a secret to PostSecret? Отправляли секрет на PostSecret?
The URL that is being sent in the message. URL-адрес, который отправляется в сообщении.
The user name and password are sent in clear text. Имя пользователя и пароль для обычной проверки подлинности отправляются в незашифрованном виде.
An invitation and an agenda will be sent in good time. Вы своевременно получите приглашение и повестку дня.
Chunking enables large message bodies to be sent in multiple, smaller chunks. Функция фрагментирования позволяет отправлять сообщения с большими телами в виде нескольких меньших блоков.
You sent in your statement, you're active, you took a stand. Ты отправила свои показания, ты действуешь, ты свидетельствуешь.
He hasn't sent in his reference letter the board asked for. Он не прислал своё рекомендательное письмо, как ты просила.
Chat Rate: The number of messages sent in live chat per minute. Активность в чате. Количество сообщений, оставленных за одну минуту.
When a button is tapped, the message is sent in the conversation. При нажатии кнопки сообщение добавляется в переписку.
When Kurill refused the Dominion's offer, they sent in the Jem 'Hadar. Когда Карилл отказался от предложения Доминиона, они послали джем 'хадар.
And it's visualizing SMS messages being sent in the city of Amsterdam. Это визуализация СМС-сообщений в Амстердаме.
They say she sent in a sick note and hasn't been back. Сказали, что она прислала записку, что больна, и больше не приходила.
No, she sent in a sick note and that's the last anybody's heard. Она прислала записку, что больна, и это последнее, что о ней слышали.
Developers can better optimise the notifications to be sent in the person's waking hours. Чтобы не отправлять уведомления зря, разработчику полезно знать, в какое время дня люди наверняка обратят внимание на сообщение.
Your code should look for the Verify Token and respond with the challenge sent in the verification request. Этот код должен обратиться к полю «Подтвердить маркер» и вернуть challenge в запросе на подтверждение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !