Exemples d'utilisation de "sequel" en anglais

<>
Every day has a sequel. У каждого дня есть продолжение.
And Sequel truly is a real car. И Сиквел это действительно реальная машина.
There was an astonishing sequel. Затем последовало неожиданное грозное продолжение.
Will Kasdan write the sequel to Star Wars? Напишет Кэздан сиквел «Звездных войн»?
Europe should not welcome a sequel. Европа не должна приветствовать продолжение этого.
Is QE merely the sequel to the “Greenspan put”? Является ли количественное послабление простым сиквелом «опциона на продажу Гринспена»?
Sounds like a "Road Warrior" sequel. Звучит как продолжение фильма "Воин дороги".
We know how that movie ended, and we may be poised for a sequel. Нам известно, чем закончился тот фильм и сейчас мы можем готовиться к сиквелу.
I wanted to make a sequel. Я хотел создать продолжение, развитие игры.
To people who lived through World War I, the thought of a sequel must have seemed nightmarish. Людям, пережившим Первую мировую войну, мысль о сиквеле должна была казаться просто кошмаром.
So, the sequel to "Elizabeth," "Golden Age." Итак, продолжение "Елизаветы" - "Золотой век".
That the jock stays out the picture and doesn't come back bigger and stronger for the sequel? И при этом качок останется в стороне, и не вернётся в сиквеле ещё более сильным и опасным?
Technically, "The Road Warrior" was a sequel. Формально, "Воин дороги" и есть продолжение.
Hy-Wire is the world's first drivable fuel cell, and we have followed up that now with Sequel. Hy-Wire это первый в мире автомобиль работающий на топливных элементах, и доработав эту модель, мы получили Сиквел.
It was a big story. Mel Gibson did the sequel. Мел Гибсон снял продолжение,
So basically, what we're getting here is the sequel to "An Inconvenient Truth," in about two minutes, and that actually brings up an interesting point about games. Короче говоря, мы с вами делаем сиквел "Неудобной правды" длиной в две минуты, а это наводит на интересные размышления об играх.
Hey, was Beowulf a Teen Wolf sequel with Scott Baio? Эй, а Беовульф это продолжение Волчонка со Скоттом Байо?
Linda Gray, who played his wife in the original series and the sequel, was with Hagman when he died in a hospital in Dallas, said her publicist, Jeffrey Lane. Линда Грэй, сыгравшая роль его супруги в оригинальном сериале и в сиквеле, находилась рядом с Хэгмэном, когда он умер в больнице Далласа, сказал ее представитель Джеффри Лэйн.
But neither the US nor the world can afford a sequel. Но ни США, ни мир не могут позволить себе продолжения этого.
Yeah, and why don't they make a sequel to Taken where The Hangover guys get taken and the only ones that could rescue them is Fast and Furious. Да, и почему бы им не снять сиквел к Заложнице когда чуваков из Мальчишника в Вегасе схватили а единственные, кто мог бы их спасти это Форсаж.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !