Exemples d'utilisation de "serious problem" en anglais avec la traduction "серьезная проблема"

<>
Traductions: tous254 серьезная проблема236 серьезная задача1 autres traductions17
This is a serious problem. Это серьезная проблема.
It is a serious problem. Это серьёзная проблема.
Attribution is, indeed, a serious problem. Атрибуция, действительно, серьезная проблема.
But collision is a serious problem. Но столкновение - это серьёзная проблема.
Now that's a really serious problem. А это довольно серьёзная проблема.
But it also raises a serious problem. Но это также поднимает серьезную проблему.
The population explosion is a serious problem. Взрыв популяции - это серьёзная проблема.
The Peruvian government now has a serious problem. На данный момент правительство Перу стоит перед серьезной проблемой.
Climate change is a real and serious problem. Изменение климата - это реальная и серьёзная проблема.
And so this is a very serious problem. Поэтому, это очень серьезная проблема.
There is a serious problem in the mess hall. В столовой серьезная проблема.
Overpopulation has always been a serious problem in Romanian penitentiaries. Переполненность тюрем всегда была серьезной проблемой в Румынии.
The cost of insurance may be the most serious problem. Стоимость страхования, возможно, является самой серьезной проблемой.
This is a serious problem that requires a serious response. Это серьезная проблема, которая требует принятия адекватных мер.
This is a serious problem that we're losing our listening. То, что мы теряем способность слушать - серьезная проблема.
Overcrowding of correctional facilities and detention centres was nevertheless a serious problem. Тем не менее переполненность исправительных учреждений и центров содержания под стражей остается серьезной проблемой.
Man-made climate change is, of course, real, and constitutes a serious problem. Изменение климата человеком - это конечно реальный факт, который представляет серьезную проблему.
But there is one very serious problem with the upcoming US-ASEAN summit. Но существует одна очень серьезная проблема, в связи с предстоящим саммитом США-АСЕАН.
No real serious problem has been successfully and fully resolved; many are arguably worse. Ни одна серьезная проблема не была успешно или полностью решена; многие проблемы только обострились.
But the government’s failure to uphold the rule of law remains a serious problem. Однако серьёзной проблемой остаётся неспособность правительства придерживаться принципов верховенства закона.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !