Exemples d'utilisation de "service activities" en anglais avec la traduction "предоставление услуг"
But how can one possibly even think of economic recovery in the country without direct foreign investment, particularly in the key oil sector, without a cash component for that same sector, without service activities, without any real lifting of the restrictions on air transport, without financial resources — enough for Iraq to pay its arrears to the various international organizations — and the list goes on.
Однако нельзя и думать о возможности экономического восстановления в этой стране без прямых иностранных инвестиций, особенно в основном нефтяном секторе, без компонента наличности для этого сектора, без деятельности по предоставлению услуг, без какой-либо реальной отмены ограничений на воздушные перевозки, без финансовых ресурсов, достаточных для того, чтобы Ирак смог выплатить свои задолженности в различные международные организации, и этот перечень можно было бы продолжить.
In many of those strategic plans the roles of non-governmental organizations, churches and civil society groups are very important ingredients of service delivery and outreach activities.
Во многих их этих планов неправительственным организациям, церквям и гражданскому обществу отводится важная роль в предоставлении услуг и работе с населением.
The work of the subprogramme will include the effective and efficient acquisition and implementation of information and communications technology solutions with a focus on improving the management of information and resources, identifying service requirements and defining commensurate delivery and support activities to client departments and offices at Headquarters.
Задача этой подпрограммы будет заключаться в эффективном приобретении и внедрении информационно-коммуникационных технологий и при уделении повышенного внимания совершенствованию управления информацией и ресурсами, определению требований к предоставляемым услугам и разработке соответствующих механизмов предоставления услуг и вспомогательного обслуживания в интересах обслуживаемых департаментов и подразделений в Центральных учреждениях.
Income accruing from the subscription fees for providing up-to-date information needs of producers, exporters and importers of selected products in developing countries and economies in transition is credited to the Market News Service Fund and utilized to finance MNS activities.
Доход от продажи услуг по обеспечению информационных потребностей производителей, экспортеров и импортеров некоторых видов продукции в развивающихся странах и странах с переходной экономикой кредитуется на счет фонда службы рыночной информации и используется для покрытия расходов, связанных с предоставлением таких услуг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité