Exemples d'utilisation de "set a" en anglais
I, the potential client, am not just buying; we go to the forest with the seller and set a target there.
Я, потенциальный клиент, не просто покупаю - мы едем с продавцом в лес, там ставим мишень.
Sheriff Charles Macnair QC set a trial date in January.
Шериф Чарльз Макнэйр, королевский адвокат, назначил дату суда на январь.
Judge Lady Rae set a trial date for November 17 at the High Court in Edinburgh.
Судья Леди Рэй назначила слушание в Высоком суде в Эдинбурге на 17 ноября.
Under the light switch there is a floor heating control panel. You have to activate the switch. The red light will come on. Turn the relay till you set a temperature you need.
Под выключателем освещения есть панель управления подогревом пола. Надо включить тумблер, загорится красная лампочка. Поворачивайте реле до установки нужной температуры.
Aerodynamic forces can set a falling body spinning at up to 240 rotations per minute.
Аэродинамические силы могут привести падающее тело во вращение со скоростью до 240 оборотов в минуту.
After a long deployment in the Mediterranean Sea, the ship set a course for its home port, in Norfolk, Virginia.
После длительного похода в Средиземном море наш корабль взял курс на свою родную базу в Норфолке, штат Виргиния.
However, there is a risk that the tailwinds will become headwinds before the trade expires, which is why I suggest that investors set a stop loss of $32 after the IPO.
Впрочем, существует угроза того, что попутный ветер изменит направление еще до истечения этого периода, поэтому я рекомендую инвесторам выставить стоп-лосс на уровне $32 после проведения IPO.
1. Once your trade turns profitable, set a stop at break even.
а. Если ваша сделка вышла в прибыль, установите стоп на безубыток.
It asks the investor to set a minimum acceptable rate of return (MAR), which is a return that he/she would be comfortable with.
Для вычисления инвестору требуется указать минимальную приемлемую норму прибыли (MARR), которая удовлетворила бы требования инвестора.
2. Before launching Webtrader you must set a web password for the account that will be used for forex trading.
2. До запуска Webtrader необходимо установить web-пароль для того счета, на котором будет вестись торговля на рынке Форекс.
A trade position will be modified after the brokerage company has set a new value for Stop Loss or Take Profit, or both.
Изменение торговой позиции произойдет после того, как брокерская компания установит новое значение Стоп Лосс и Тейк Профит.
Where you have previously opened a Trade and not set a Guaranteed Stop and subsequently wish to do so, we may, at our absolute discretion agree to do so and you will be liable to pay the Guaranteed Stop premium.
В случае если ранее вы открыли Сделку и не установили Гарантированное поручение с защитой от потерь, а впоследствии желаете это сделать, мы можем исключительно по своему усмотрению согласиться сделать это, и вы будете обязаны оплатить премию за Гарантированное поручение с защитой от потерь.
This could force the SNB to set a CHF cup against another currency (perhaps the dollar) or a broader basket of currencies than just the euro.
Это может заставить SNB установить лимиты CHF против другой валюты (возможно, доллара) или более широкой корзины валют, чем просто евро.
However, this rally failed to make a new high, and rates rapidly dropped early last week to set a new low below 108.00.
Однако не получилось достичь новых максимумов, и цены быстро упали в начале прошлой недели, и был достигнут новый минимум ниже уровня 108.00.
Right-click on any place of Account history tab, choose All history or set a necessary time period by choosing Custom period, Last month or Last 3 months.
Щелкнув правой кнопкой мыши по любому месту в поле вкладки «История счета», выберите «Вся история» или задайте нужный период, выбрав «Выбрать период», «Последний месяц» или «Последние 3 месяца».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité