Exemples d'utilisation de "setting stick" en anglais

<>
I'm setting off tonight. Я уезжаю поздно вечером.
Measure the length of the stick with a ruler. Измерьте длину палки линейкой.
He is now setting things in order in his room. Он сейчас убирается в своей комнате.
This tape doesn't stick. Эта лента не клеится.
Look at the setting sun. Посмотри на закат солнца.
I stick to the point. Я придерживаюсь темы.
We watched the sun setting behind the mountains. Мы смотрели, как солнце садится за горы.
Stick with it and you'll succeed. Придерживайся этого, и ты преуспеешь.
Mary is setting by money to go to Japan. Мэри откладывает деньги на поездку в Японию.
Make a few good friends and stick to them. Найди несколько хороших друзей и держись их.
Complete setting up of all work places and programme installation. Полное оборудование всех рабочих мест и программ.
My grandfather cannot walk without a walking stick. Мой дедушка не может ходить без палки.
A row has flared up between leading plane makers over the width of tourist-class seats on long-distance flights, setting the tone for a bitter confrontation at this month's Dubai Airshow. Между ведущими производителями самолетов разгорелся ожесточенный спор по поводу ширины сидений туристического класса на дальних рейсах, задавая тон для ожесточенной конфронтации на Дубайской авиационной выставке в этом месяце.
Please stick this notice to the door. Пожалуйста, приклейте эту записку к двери
The rover software had to do just two things for touchdown: maintain the slow and steady descent rate during the skycrane phase, continuing that slow rate until the ropes started to become slack, and then monitor the engine throttle setting to be sure that once the power had been cut, the situation remained stable, confirming that the rover was firmly on the ground. Программное обеспечение вездехода должно было сделать для совершения посадки всего две вещи: поддерживать медленную и устойчивую скорость снижения во время маневра летающего крана, продолжая такое постепенное снижение, пока не ослабнут тросы, а затем следить за показателями тяги двигателя, чтобы в момент отключения ситуация оставалась стабильной, подтверждая, что марсоход твердо стоит на земле.
Stick with me until we get out of the crowd. Держись за меня, пока не выберемся из толпы.
He noticed that the throttle setting dropped by half when the rover made contact with the ground. Он заметил, что когда вездеход касается поверхности, показатели режима работы двигателя снижаются наполовину.
You must stick to your promise. Ты должен держать обещание.
Then, later in the summer, he’ll jump from more than 120,000 feet, setting, he hopes, a number of world records. А чуть позже этим же летом он совершит прыжок из стратосферы с высоты 36 500 метров и установит, как надеется прыгун, несколько мировых рекордов.
My grandfather cannot walk without a stick. Мой дедушка не может ходить без палки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !