Exemples d'utilisation de "settles" en anglais avec la traduction "улаживать"
Traductions:
tous441
урегулировать152
улаживать52
оседать30
поселиться24
обосновываться21
селиться15
устраиваться15
улечься14
рассчитываться14
заселять13
расселять13
располагаться6
размещать5
исчерпывать5
устоявшийся4
устояться4
рассчитывать4
поселяться3
утрясать2
улаживаться2
разруливать2
поселяющийся1
приспосабливаться1
autres traductions39
This has made bilateral negotiations to settle these disputes unviable.
Это делает нежизнеспособными двусторонние переговоры, начатые для того, чтобы уладить эти споры.
It seems to me only fair if we settled up.
Я считаю, что вполне справедливо будет уладить сложившееся недоразумение.
Democracy is by definition a peaceful method of settling conflicts.
Демократия - это по определению мирный метод улаживания конфликтов.
Sonny brings his cheque book and we settle it right there.
Сонни возьмет свою чековую книжку, и мы все уладим на месте.
“So call your mob, and let us settle this fucking business.”
«Так что позови свою братву, и давай уладим этот гребаный бизнес».
Speaking of which, Why didn't the city Settle this case?
К слову говоря, почему город не уладил дело?
He must also settle the Yukos affair and change his Chechen policy.
Он также должен уладить дело ЮКОСа и изменить политику в отношении Чечни.
If the issue is settled, I shall be forever in your debt.
Если проблема будет улажена, я буду перед тобой в вечном долгу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité