Exemples d'utilisation de "shade" en anglais

<>
Consummate use of light and shade. Совершенное использование света и тени.
"It's a glamorous shade of pink." "Это гламурный оттенок розового".
Do you think we'll be happier there than under the shade of our olive trees? Вам кажется, что мы там будем счастливее, чем под сенью наших оливковых деревьев?
We had a rest in the shade. Мы отдыхали в тени.
"Well, it's a very elegant shade of pink." "Это очень элегантный оттенок розового".
Malcolm, get the nitro into the shade! Малколм, спрячьте нитроглицерин в тень!
All the bridesmaids in a vile shade of apricot! Все подружки невесты в платьях мерзкого абрикосового оттенка!
Posies don't grow in the shade. Садовые цветы в тени не растут.
I love how your hair is the perfect shade of honey blonde. Мне нравится, что волосы у тебя идеального оттенка "медовый блондин".
Inside of the dunes we find shade. Внутри дюн - тень.
His tie, yellow and blue, the latter is a particular shade, Garrison Blue, school colors. Его галстук, желтый с синим, и синий очень характерного оттенка, цвета колледжа Гаррисон.
You're like a giant, knobby shade tree. Ты похожа на тень гигантского, узловатого дерева.
This is the woman who had 200 invites reprinted cos they were the wrong shade of ivory. Женщина, которая перепечатала 200 приглашений на свадьбу потому что они были неправильного слонового оттенка.
I already have one friend throwing me shade. У меня уже есть один друг бросающий на меня тень подозрений.
The frequent implicit, as well as explicit, invocation of the Communist specter misleads us into seeing all Islamists in one monochromatic shade of green. Наблюдая за тем, как часто звучат явные и скрытые аналогии с призраком коммунизма, мы начинаем заблуждаться, видя всех исламистов в одном зеленом цвете безо всяких оттенков.
In scorching Sun, he was like a patch of shade. Он как прохлада тени в знойный день.
Because, as he obviously knew, cyanide mixed with an acid gives off deadly fumes and turns everything it touches into a lovely shade of blue. Поскольку, вероятно, ему было известно, что цианид, смешанный с кислотой, выделяет смертельные пары и придаёт всему, чего касается, прекрасный голубой оттенок.
There is light and shade; there are achievements and disappointments. Есть свет и тень; есть достижения и разочарования.
His tunic seemed to be a brighter shade of scarlet than anybody else's, so you could always pick him out, even at a distance. Его сюртук был более яркого оттенка алого, чем у других, так что его всегда можно было отличить даже на расстоянии.
The widow who tells fortunes in the shade of roof tiles! Вдова предсказывает будущее в тени черепичной крыши!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !